"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу автора

- Она идет вверх. Ну-ка, все в сторону.
Сначала показались надувные подушки - огромные черные пузыри, похожие
на головы кошмарных осьминогов. Они образовывали как бы гнездо, и в его
середине был "Эстет", вовсе не похожий на себя. "Эстет" был острым как нож
серебристым высококлассным сооружением. Эта же вещь напоминала уродливую
тусклую кость, отдраенную частицами песка, обвитую водорослями, всюду
покореженную.
Водолазы поднялись на борт и выползли из своих костюмов. Я спросил
одного из них:
- Руль на месте?
Он повернул ко мне лицо с темными от утомления кругами под глазами.
- Угу, - сказал он. - А что?
- Руль посмотрим завтра, - предупредил Неллиган. Его плечи были
опущены. Вероятно, он сильно прозяб.
- А почему не сейчас? - спросил я.
- Завтра будет в самый раз, - сказал Неллиган. - Так решено. Оставим
лодку на запертой верфи, а утром все проверим.
- А что вы потеряете, если посмотрите сейчас?
- Я ничего не понимаю в яхтах, мистер Эгаттер. Я думаю, что осмотр
яхты должен происходить в присутствии... э... квалифицированных
специалистов.
- А что вы скажете относительно участия мистера Барнса или мистера
Форсайта?
Инспектор уставился в пол, пошарил в карманах, извлек сигарету. Не
поднимая глаз, сказал:
- Не знаю. Ведь вы знакомы друг с другом слишком хорошо, мистер
Эгаттер. Мне говорили, вас водой не разольешь. Удобно ли им участвовать в
осмотре?
- Что именно вы имеете в виду? Их возможную необъективность?
Он поглядел на меня мягкими карими глазами.
- Я имею в виду только то, что мы посмотрим эту лодку завтра с
несколькими экспертами из Плимута. И если не обнаружим ничего необычного,
все мы сможем забыть об этой истории. И слава Богу, мне не придется больше
выходить в море и замерзать до смерти, - сказал инспектор Неллиган. -
Повторяю, если эксперты ничего криминального не обнаружат, с вас будет
снято подозрение.
Орел - я выиграл, решка - ты проиграл.
Я подошел к мачте и посмотрел на нее внимательно, разбита невероятно,
но крепления на топе и клотике [Клотик - точенный из дерева толстый кружок
или шар. Надевается на верхушку мачты и других вертикалей, прикрывая их от
дождя] оставались на месте, кливер-фал [Кливер-фал - снасть для подъема
кливера, одного из передних треугольных парусов] с клочком белого паруса
все еще был прикреплен к скобе. Я смотрел на него, желая получить какой-то
ответ. Я наклонился, чтобы рассмотреть получше.
Ответ там был.
Я подошел к Чифи и сказал:
- Пойди и посмотри на это. - Он отдал румпель [Румпель - рычаг,
насаженный на верхнюю часть баллера, служит для перекладывания
(поворачивания) руля] одному из водолазов, и мы вскарабкались внутрь
кокпита, за нами последовал Форсайт. Я показал на угол куска паруса. - Что