"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу автора - И что ты имеешь в виду, говоря ему, что я разорен?
- То, что я сказал. У тебя серьезные неприятности, Чарли. - Может быть, ты не слышал, что я пойду на одной из своих лодок для сэра Алека Брина в отборочных соревнованиях на Кубок Капитана? Миллстоун захихикал: - Ну, тогда тебе надо постараться непременно выиграть. Восстановить, так сказать, репутацию. Я повесил трубку. Сестра Боллом наблюдала за мной, сжав рот в тонкую красную линию. Она считала, что в доме налицо нечто нездоровое. Она, думаю, предпочла бы любое бунгало, лишь бы быть от меня подальше. Открывая гараж, я погрузился в некие параноидальные размышления. Почему Фрэнк Миллстоун выбрал именно вчерашний день, чтобы снова сделать предложение моему отцу? Потому ли, что он действительно знал о моем финансовом положении? Или у него нашлись основания для уверенности, что Чарли Эгаттер уже не стоит и не будет стоять на его пути? Я забрался в машину, рука потянулась к зажиганию. Я отвел ее назад. Вылез, тщательно посмотрел под капот, затем под днище, стараясь обнаружить неведомые выпуклости. Но под брюхом была только обычная смесь из ржавчины и смазки. Когда я ехал между склонами, покрытыми желтыми цветами утесника, к Новому Пултни, ко мне вновь вернулось чувство незащищенности. Конечно, думал я, ставя машину на стоянке у портового бассейна, я всегда могу все рассказать Неллигану. Предположим, он мне поверит и тогда сможет, если захочет, начать масштабное расследование убийства. К обеим сторонам мягко пружинящего дощатого пирса привалились гоночные чтобы готовиться к гонкам. Нет, подумал я, никакого Неллигана. Только ты и я, ты - ублюдок убийца, кто бы ты ни был. Команда "Колдуна" состояла из десяти человек. Мир береговых гонок достаточно тесен, так что я уже знал четверых из тех, кто пришел с лодкой. Дайк, баковый матрос в тенниске неприличного вида, к которой его голова, казалось, была прикреплена без посредничества шеи. О специалисте по фалам Джо ходили слухи, будто он родом из Барнхэм-на-Крауч, но это трудно было подтвердить или опровергнуть, поскольку мало кто слышал, как он разговаривает. У Джорджа, лебедчика, были необычно огромные руки, которые достигали голых коричневых коленок. Эти трое сидели на палубе вместе со Скотто и бородачом по имени Эл, похожим на Генриха VIII, [Генрих VIII (1491 - 1547) - английский король. Здесь: шутливое сравнение матроса - специалиста по мачтам - основано и на внешнем сходстве этих двух лиц, и на "сходстве" их деятельности - король Генрих отличался особой жестокостью, казнил множество своих подданных, а виселица и мачта внешне похожи] специалистом по работе с мачтами. Их внешний вид позволял легко понять, почему шкотовых, лебедочников и разных других важных и высокоумелых палубных матросов обычно называют "гориллами". Более интеллектуальная часть команды включала Морри, шкотового, [Шкотовый - матросы-специалисты в команде яхты] он прибыл с лодкой и считался авторитетом по настройке ее мачт. Дальше был Дуг Митчелл, тактик и навигатор, который дважды прошел под парусом вокруг Земли и не потерялся; Ник Твэйт, специальный шкотовый, присланный парусной фирмой "Кэпоут", чтобы |
|
|