"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу автора

и соус из красного перца. Когда все начало кипеть, я разложил еду в две
миски.
Поул поморщил нос:
- Отвратительная еда!
Я включил радио. Приятный баритон из Лондона говорил что-то о сельском
хозяйстве. До прогноза погоды оставалось пять минут.
- Дерьмо! - сказал Поул, отшвыривая свою миску.
- Заткнись, - ответил я.
Подошло время прогноза погоды.
Я бегло записал штормовое предупреждение, угрожающе звучащее по радио.
Диктор, наверное, чувствовал себя героем, потому что в пять утра выбрался
из теплой кровати и приехал в душную студию в Брод-кастинг-Хаузе. Я
представил себе, что бы он подумал, если бы увидел этот ужасный салон,
полный разбросанных вещей и недоеденных сандвичей, с мокрыми плащами на
полу, и услышал дикий визг ветра.
"Западнее Финистерре западный штормовой ветер в девять баллов с
возможным отклонением к северо-западу и усилением до десяти баллов..." -
объявил диктор. Дальше я не слушал, думая о завтраке с ветчиной и томатами
и о том, как мне не хочется сидеть тут, в салоне, и еще целых двенадцать
часов глядеть на Поула, мокрого и голодного.
Поул сказал:
- Десять баллов! Какой ужас!
Он привстал, держась за поручень над койкой.
- Послушай, - сказал он. - Нам надо что-то предпринять!
- Ничего не надо! - отрезал я. - Они часто ошибаются. Барометр
поднимается.
Он красными, остекленевшими глазами посмотрел на барометр.
"Альдебаран" встретил большую волну и круто лет на правый борт. Пальцы
Поула крепко вцепились в поручень. Он облизал языком сухие губы.
- Ты, идиот, подонок! Мы можем пойти ко дну каждую минуту.
- Что ты предлагаешь?
- Сигнал бедствия, - сказал он, пылая энтузиазмом. - Давай пошлем
сигнал бедствия. Они пришлют нам вертолет оттуда, из Испании. И все будет в
порядке. Так?
Теперь у него на лице возникло какое-то непонятное выражение, пародия
на его знаменитую итонскую улыбку. Он был похож на продавца подержанных
автомобилей, который пытается всучить покупателю ничего не стоящую машину.
- Слушай, - ответил я. - Яхта принадлежит Генри, а мы только
доставляем ее. Я не собираюсь сидеть и спокойно наблюдать, как ты будешь
посылать сигнал бедствия, испугавшись ветра.
Я встал.
- Иди и сунь голову в ведро, чтобы протрезвиться, а мы все-таки
доставим эту развалину в Испанию.
На какое-то мгновение наши головы сблизились, я ощутил запах перегара.
И вышел на палубу.
Серые волны еще казались величиной с дом, и ветер свистел и выл в
снастях так, что можно было сойти с ума. Но облака уже поднялись выше, и
просветы в небе стали появляться чаще. У меня появились проблески надежды.
Известно, что области пониженного давления часто меняют направление
движения и прогнозы погоды оказываются неверными. Море велико, но едва ли