"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу авторавсе еще связан с моим кузеном Джеймсом или с его испанскими партнерами, а
они крутят им, как тележкой в супермаркете. - А что там было? Поул пожал плечами. - Он попросил меня доставить этот ящичек. И все. - Посмотрев на меня, он спросил: - И ты тоже не знаешь, не так ли? Он с шумом отодвинул свой стул и, выпрямившись, зашагал через площадь. А я заказал еще коньяку и любовался ласточками в голубом небе и девушками в красивых платьях. Сейф был теперь под толщей воды, а ведь он служил единственной уликой. Но мне хотелось разобраться во всем этом деле, и я не видел причин воздерживаться от вопросов, в том числе и тогда, когда мы придем в Марбеллу. Через два дня тупой нос "Альдебарана" рассекал сверкающую гладь за островами, перегородивших путь к входу в Рио-дель-Виго. Поул вернулся на судно утром, такой же хмурый, как и в момент нашего прибытия. Мы не разговаривали друг с другом. Рыбак, чинивший сети на берегу, поднял голову и закричал: - Куда идете? - В Марбеллу, - гаркнул я в ответ. - Поосторожнее! - кричал рыбак. - Там полно воров и наркоманов! И улыбнулся нам, обнажив свои желто-коричневые зубы. Я помахал ему в ответ и прибавил обороты. Корпус "Альдебарана" задрожал под ногами. Я ничего не знал о наркоманах. Но вот насчет воров меня не надо было предупреждать. Погода была хорошая. Мы под мотором прошли мимо унылых песчаных могло оказаться весьма приятным. Но все получилось не так. Меня все раздражало: и крутой нос "Альдебарана", и его плоское днище, и завывание помп. Я просто возненавидел устоявшийся запах парафина и старой кожи в его салоне, скрип его старого рангоута, [совокупность круглых деревянных или стальных частей оснащения судна] когда он шел под ветром в четыре балла. Мне так хотелось поскорее бросить эту старую развалину и очутиться на современной яхте, которая слушается малейшего движения руля. Так, наверное, думал и Поул. В условиях такого плавания с "Альдебараном" вполне мог справиться один человек, и мы снова перешли к шестичасовым вахтам. Поул едва говорил со мной и, казалось, сожалел о том, что сказал лишнее там, в Байонне. На заре шестого дня слева по носу появились рубиновые и изумрудные вспышки маяка в Тарифе. Когда рассвело, я в бинокль увидел город и серые скалы, о которые разбивался белый прибой. Судов стало заметно больше. К югу от нас тянулись зубчатые выступы рифа, а к северу - скалы Гибралтара. Небо полыхало жарой, и на воде играли яркие блики утреннего солнца. Медленно, снова под двигателем, "Альдебаран" вошел в Средиземное море. Это не было резким переходом. Чистые воды и голубизна Атлантики чувствовались еще долго после Геркулесовых столбов. С севера вырастали горы, серовато-коричневые и туманные в горячем бризе. Постепенно узкая полоса земли между морем и горами стала терять свой убор из соснового леса, и на ней появились белые оспинки домов. Домики возникали по одному и группами. Там и сям виднелись маленькие |
|
|