"Сэм Льювеллин. Тросовый талреп " - читать интересную книгу автора

уже был там, сопел со своей стамеской в руках. Я взялся ему помогать. Мы
вырубали, обтесывали и приклеивали новые кедровые планки и обстругивали их
заподлицо. Гектор работал методично, причем с такой скоростью, которая
отличает профессионала от компетентного любителя. Я подавал инструменты и
размешивал канифоль. К концу дня мы покрыли новые шпангоуты двумя пластами
зеркальной обшивки.
- А завтра отшлифуем, - сказал Гектор. - Потом слегка пройдемся
краской, если пожелаете.
- Хорошо, - согласился я. Все было выполнено отлично. - Если вам
когда-нибудь потребуется работа, только дайте мне знать.
Гектор очень разволновался, услышав мое предложение, но потом решил,
что с ним просто пошутили.
- Я вполне доволен своим местом, - серьезно сказал он. Потом мы сидели
и пили чай. Кокпит прямо-таки дышал взаимным доверием. Поэтому я и спросил:
- А какого черта вы там делали без всяких огней?
Он осторожно отхлебнул из чашки и ответил:
- Так это же был вторник.
- Что вы хотите этим сказать?
- Ну, мы там были ночью во вторник. Крутились там. За Арднамеркеном. И
в прошлый вторник тоже.
- А что вы там делали?
- Я работал на мистера Джека Бучэна, - сказал Гектор. - Теперь работаю
на мистера Эвана Бучэна. И ни тот, ни другой не объясняли мне, черт подери,
ничего из того, что они делали.
- И вы никогда их не спрашивали?
- Мне платят не за то, чтобы я задавал вопросы, - сказал Гектор. И
посмотрел на дешевенькие часы, такие крохотные на его внушительном
запястье. - Вам пора обедать.
Он отправился на причал и исчез в зарослях рододендронов. А я
спустился вниз и достал из обшитого кедром рундука чистые брюки, красную
рубашку и яркую куртку.
Фиона встретила меня в прихожей. На ней были короткие, свободно
сидящие черные брюки и просторный серый свитер с поперечными полосами,
которые походили на прожилки кварца в большом валуне. Она с любопытством
осмотрела мою одежду и сказала:
- Опять звонили из вашей конторы. Они оставили свой номер.
Казалось, что до моей конторы отсюда далеко-далеко. Подумав о своей
городской жизни, я вспомнил и о Проспере. И посмотрел на ноги Фионы. На ней
были не сандалии, а элегантные зеленые комнатные туфли из тонкой кожи.
- Вы можете позвонить из моей мастерской, - сказала она. Я уселся за
белым столом в уголке мастерской, увешанной разноцветными мотками пряжи, и
набрал записанный Фионой номер телефона. Это не был номер моей конторы. На
звонок тотчас ответил тонкий и очень встревоженный женский голос. Это был
голос моей сестры Ви.
- Дорогой, - сказала она, - карты говорят, что ты находишься в
страшной опасности.
Ви была истовой поклонницей телепатии и прочих инфернальных штучек.
Поэтому, более вероятно, что она всего-навсего получила информацию о моей
аварии от Проспера, с которым она флиртовала с тех давних пор, когда
забирала нас, десятилетних мальчишек, домой из школы.