"Сэм Льювеллин. Тросовый талреп " - читать интересную книгу автора - К военно-морскому флоту, - сказал Эван хриплым голосом. - Эти края
прямо-таки засорены подводными лодками. Мэрдо Кеннеди, он тут макрель ловит, шел как-то по тихой и спокойной воде, и тут налетает сволочная здоровенная волна, высотой футов в пять, прет на него как экспресс, и вот уже Мэрдо оказывается, черт подери, на спасательном плоту, а моряки отпираются: они ни в чем не виноваты, это была случайная волна. Мэрдо считает, что если бы это была случайная волна, то на ее передней стороне не был бы нарисован британский военно-морской флаг. - Если дело в военно-морском флоте, - сказал я, - то мне тут вряд ли повезет хоть немного больше, чем кому-либо другому. - Морэг приходится тяжело, - сказала Фиона. - Люди делают для нее что могут. Она отщипывала пальцами кусочки хлеба, и ее глаза смотрели твердо и немигающе. - Пожалуйста, - сказала она. Я обнаружил, что размышляю над всем этим не как адвокат. Я думаю об Эване, отказавшемся от весьма приличного иска о возмещении убытка. О Гекторе, который бесплатно проработал полтора дня. И о том, как я был принят на постой Фионой и Эваном, словно никакой иной возможности для меня и не подразумевалось. - Когда это случилось? - спросил я. - Как раз неделю назад, - сказала Фиона. И внезапно я снова услышал голос Гектора: "Мы там были ночью во вторник. Крутились там. За Арднамеркеном. И в прошлый вторник тоже". Я весь напрягся от предчувствия. Глава 6 В ту ночь я спал у себя на борту "Зеленого дельфина", несмотря на запах красок и растворителей. Наутро я уже в семь часов выкатился из спального мешка. Через иллюминатор были видны серая вода и серое небо, а в воздухе стояла промозглая сырость. Я натянул на себя пару фуфаек и щедро загрузил чайник заваркой "Лэпсенг Сучонг". А потом принялся накладывать второй слой краски на фибергласовую заплату. В половине девятого послышался мощный звук дизеля. В дальней стороне залива "Флора" изрыгала черный дым. Спустя сорок минут я услышал толчок в корпус "Дельфина". За мной явился на шлюпке Гектор. - Мы готовы, - объявил он. "Флора" уже вышла на середину залива. Гектор греб быстрыми и резкими рывками профессионального рыбака. Мы подошли к борту "Флоры", и я взобрался наверх по носовым снастям. Гектор последовал за мной. Эван выглядел раздосадованным. Буркнул мне "доброе утро", и я ответил тем же. Мы подняли паруса. Залив то сужался, то снова расширялся, течение отлива шевелило водоросли над подводными скалами. Как только мы миновали эти опасные места, Эван протиснул голову в окно рулевой рубки: - Берите управление. Ветер наполнил паруса. Мы обогнули угол залива и увидели полоску горизонта, острую, как лезвие бритвы. Я открыл окно. Солнце уже пригревало, |
|
|