"Сэм Льювеллин. Тросовый талреп " - читать интересную книгу автора

- Они, должно быть, в сарае, - сказала Морэг.
Мы вышли из дома и двинулись через заросли бурьяна. Просторный сарай
был сложен из бетонных блоков. У него были двойные двери и огромный
навесной замок. Морэг отперла двери.
- Музей, - сказала она.
Темное, лишенное окон помещение сарая было забито до самой крыши
находками, выловленными из моря: сплавной лес, корзинки для ловли омаров,
деревянные гребные лодки с пробоинами самых разных цветов, полные и
порожние.
- Солидная коллекция, - заметил Эван.
Я разглядывал эти разноцветные бочки и чувствовал, что у меня голова
идет кругом.
- Есть здесь что-нибудь, вам незнакомое? - спросил я Морэг.
- Я не заходила сюда очень давно, - сказала она.
Я кивнул так многозначительно, как только мог. Мы вышли из сарая, и
она снова заперла дверь на замок.
- Пора отправляться, - объявил Эван.
Его большая рука нырнула в карман просторных джинсов. Он отвернулся от
меня, но я успел заметить промелькнувшие бледно-коричневые банкноты.
Довольно плотная стопка банкнот в десять фунтов. Я услышал, как Эван что-то
шепчет на ухо Морэг. Она взяла эту стопку, отвернулась, и красные пряди
волос укрыли ее лицо.
- Мы сделаем все, что сможем, - пообещал Эван. - Правда, Гарри?
- Конечно, - подтвердил я.
Морэг проводила нас до кромки берега. Ей словно бы очень не хотелось
нас отпускать.
- Ну? - спросил Эван, когда мы порядочно отгребли туда, где над своим
отражением в голубом зеркале лагуны стояла "Флора".
- Ваши догадки ничем не хуже моих, - ответил я. - Надо выяснить, что
за проблема возникла с этим Дональдом.
- Дональд Стюарт, - уточнил Эван, - тот самый коротышка, который сшиб
меня вчера с рыбного садка.
Я уставился на него.
- А что же его привело к Джимми? - спросил я.
- Дональда частенько можно встретить в нашем Морском контроле, -
сказал Эван. - Видимо, мы опять встали на пути между ним и кое-какими
деньжатами. Вы не могли бы помочь Гектору с парусами?
Я поставил стаксель, а Гектор поставил грот, и мы, извергая черный
дым, выбрались из этой лагуны, помахав руками крохотным фигуркам на
каменистом берегу. В открытом море ветер наполнил наши паруса. "Флора"
начала неторопливо продвигаться на север, оставляя позади продолговатые
голубые отмели.
Вечер был просто чудесный. Легкие облака, предвещавшие назавтра
хорошую погоду, словно небесные медузы, шествовали по направлению к зеленым
очертаниям гор на востоке. Я сидел на крышке люка, в стороне от рулевой
рубки, и думал о Дональде Стюарте, который сшиб Эвана в воду и оставил его
тонуть. Еще я думал о плотной стопке банкнот, которую Эван передал Морэг, и
о том вечере во вторник. Я ощущал дуновение чего-то такого, что обычно
чувствовал только у себя в конторе, сидя за письменным столом, напротив
похожей телосложением на акулу Слоану Рэнджер, у которой имелся