"Сэм Льювеллин. Тросовый талреп " - читать интересную книгу автораюноша-дружок, вдвое моложе ее, а также было на вооружении данное под
присягой письменное показание одной девушки по поводу мужа Слоаны. Это был хорошо выдержанный, стойкий запах глубокой воды. Глава 7 Спустя полчаса Камас-Билэч превратился в этакое зеленое пятнышко, утопавшее на горизонте. Эван поманил меня из рулевой рубки и предложил чашку чая. - Вы были компаньоном Джимми Салливана? - спросил я. - А с чего это мы должны быть компаньонами? - удивился он. - Вы дали Морэг какие-то деньги и сказали, что это доля Джимми. Он ухмыльнулся: - Немного выдумки. Выручил кое-что за рыбу. - Он вытащил бутылку "Гленморанжа" из кармана своей просторной куртки. - Глотнете? Я покачал головой. Стопка банкнот была аккуратной, одни только десятки. И они выглядели новенькими, как из банка. А выручка за рыбу бывает в пятерках, в банкнотах Королевского банка Шотландии и в старых французских франках, оставшихся от какой-нибудь сделки с рыболовным судном. - Но у вас все-таки были деловые отношения с Салливаном? Эван выглядел удивленным. - Когда это было удобно. - И какого рода это были дела? - Все, что окупается, - ответил он. - Да, вроде этого, - сказал он. - И Дональд Стюарт занимается такими же делами? Эван засмеялся тяжелым, ядовитым смешком: - О да, он наш конкурент. Эван включил аппарат поиска рыбы. Экран загорелся, показывая гладкое плоское дно. Рука Эвана вытянулась и отвела назад рычаги дросселя. - Извините, - сказал он. - Надо немного заняться делом. Он хлопнул по штурвалу и отправился на палубу. Я забрал чайные чашки, помыл их в железной раковине камбуза, а потом тщательно вытер чистым посудным полотенцем. Мне пришло в голову, что Эван не столь внимателен к адвокатам, как Фиона. С палубы донесся какой-то стук. И что-то там скользило по доскам. Я поднялся вверх по крутому сходному трапу в рулевую рубку. За штурвалом стоял Гектор, и его флегматичное лицо выглядело слишком унылым на фоне ослепительного блеска моря. На палубе я увидел открытый люк. Эван спустил главный парус и использовал гик как стрелу крана. - Совсем рехнулся, - загадочно произнес Гектор и передал мне управление. - Держите ее носом по ветру. Он вышел на палубу. Переборки штурвала были теплыми от его больших сильных рук. Я прислонился к плоской деревянной полке, которая шла пониже окон, и глядел, как поднимается и опускается горизонт. Голова Эвана показалась из трюма. Солнце играло в капельках пота на его лбу. - Гек, спускайся сюда! - крикнул Эван. Гектор повиновался. Море совсем успокоилось. В полумиле впереди нас |
|
|