"Сэм Льювеллин. Тросовый талреп " - читать интересную книгу автора

юноша-дружок, вдвое моложе ее, а также было на вооружении данное под
присягой письменное показание одной девушки по поводу мужа Слоаны.
Это был хорошо выдержанный, стойкий запах глубокой воды.


Глава 7

Спустя полчаса Камас-Билэч превратился в этакое зеленое пятнышко,
утопавшее на горизонте. Эван поманил меня из рулевой рубки и предложил
чашку чая.
- Вы были компаньоном Джимми Салливана? - спросил я.
- А с чего это мы должны быть компаньонами? - удивился он.
- Вы дали Морэг какие-то деньги и сказали, что это доля Джимми.
Он ухмыльнулся:
- Немного выдумки. Выручил кое-что за рыбу. - Он вытащил бутылку
"Гленморанжа" из кармана своей просторной куртки. - Глотнете?
Я покачал головой. Стопка банкнот была аккуратной, одни только
десятки. И они выглядели новенькими, как из банка. А выручка за рыбу бывает
в пятерках, в банкнотах Королевского банка Шотландии и в старых французских
франках, оставшихся от какой-нибудь сделки с рыболовным судном.
- Но у вас все-таки были деловые отношения с Салливаном?
Эван выглядел удивленным.
- Когда это было удобно.
- И какого рода это были дела?
- Все, что окупается, - ответил он.
- Металлолом? - спросил я. - Разное затонувшее имущество?
- Да, вроде этого, - сказал он.
- И Дональд Стюарт занимается такими же делами?
Эван засмеялся тяжелым, ядовитым смешком:
- О да, он наш конкурент.
Эван включил аппарат поиска рыбы. Экран загорелся, показывая гладкое
плоское дно. Рука Эвана вытянулась и отвела назад рычаги дросселя.
- Извините, - сказал он. - Надо немного заняться делом.
Он хлопнул по штурвалу и отправился на палубу. Я забрал чайные чашки,
помыл их в железной раковине камбуза, а потом тщательно вытер чистым
посудным полотенцем. Мне пришло в голову, что Эван не столь внимателен к
адвокатам, как Фиона.
С палубы донесся какой-то стук. И что-то там скользило по доскам. Я
поднялся вверх по крутому сходному трапу в рулевую рубку. За штурвалом
стоял Гектор, и его флегматичное лицо выглядело слишком унылым на фоне
ослепительного блеска моря. На палубе я увидел открытый люк. Эван спустил
главный парус и использовал гик как стрелу крана.
- Совсем рехнулся, - загадочно произнес Гектор и передал мне
управление. - Держите ее носом по ветру.
Он вышел на палубу. Переборки штурвала были теплыми от его больших
сильных рук. Я прислонился к плоской деревянной полке, которая шла пониже
окон, и глядел, как поднимается и опускается горизонт. Голова Эвана
показалась из трюма. Солнце играло в капельках пота на его лбу.
- Гек, спускайся сюда! - крикнул Эван.
Гектор повиновался. Море совсем успокоилось. В полумиле впереди нас