"Сэм Льювеллин. Кровавый удар " - читать интересную книгу автора

ответил с предельной краткостью:
- Этот печальный инцидент будет тщательно расследован полицией. Я
думаю, что все мы поможем следствию, воздержавшись пока от каких-либо
комментариев.
В зале поднялся ропот, со всех сторон сыпались новые вопросы. Не
обращая внимания на шум, Дикки Уилсон встал и твердо произнес:
- Пресс-конференция окончена.
Ропот нарастал. Сквозь него прорвался резкий голос Снейпа:
- Как Невилл Глейзбрук собирается выпутываться из этого дела?
- Но он в нем не замешан, - ответил я.
- Он был на корабле как раз в то время, когда все это произошло, -
парировал Снейп.
- Тогда вы и расспросите об этом его самого, - бросил Дикки, уже не
скрывая своего раздражения.
- Расспрошу. Непременно, - с иронией пообещал Снейп.
Я знал, что Дикки злится не на Снейпа, задававшего неприятные вопросы.
Дикки ненавидел каждого, кто мог бы встать между ним и его покровителями.
Больше всего на свете он боялся потерять поддержку кабинета министров - это
немедленно привело бы к уменьшению финансовой помощи. Дикки злился на
мертвого матроса, и на Мэри, нализавшуюся вдрызг, и на Билла Тиррелла...
Особенно на Билла Тиррелла, из-за которого он оказался замешанным в
скандальное дело.
Опять шел дождь. Дикки шлепал впереди меня по лужам, не разбирая
дороги. Толпа журналистов преследовала нас, суя под нос диктофоны и
забрасывая вопросами.
- Снимайтесь с якоря, как только начнется отлив! - отчеканил Уилсон. -
Идите к себе и не разговаривайте ни с кем! - Он командовал мной спокойно и
повелительно. Мне было ясно, чего он хочет: отправить Тиррелла в море,
чтобы освободить пространство для маневра.
Маневры были его специальностью. Моей специальностью прежде было
задавать вопросы, в том числе и неприятные.
- Мне необходимо побывать на "Союзе", - заявил я, не собираясь
отступать.
Дикки посмотрел на меня своими сапфировыми глазами, что-то прикидывая
в уме. Потом бросил:
- Если считаете нужным!
Когда я поднялся на "Лисицу", на палубе никого не было, только Пит
возился с вантами на корме. Я направился на поиски команды. В носовом
кубрике было темно. Темная вода, перемешанная с песком, плескалась у
иллюминатора.
Мэри, наклонившись над своей койкой, складывала одежду в сумку. Я
спросил:
- Что за сборы?
- Я ухожу, - ответила она. Куда-то подевался ее морской загар. Лицо
опять сделалось мертвенно-бледным.
Родители Мэри снимали маленькую квартирку в Ливерпуле. Они постоянно
скандалили, отец зверски избивал мать. В четырнадцать лет Мэри ушла из дому
и бросила школу, сманив за собой нескольких школьных приятелей. Вначале они
просто бездельничали. Потом ими завладело пристрастие к наркотикам. Учителя
Мэри считали, что при ее способностях она могла бы учиться в университете.