"Сэм Льювеллин. Кровавый удар " - читать интересную книгу автораВместо этого она предстала перед судом за проституцию и участие в нападении
с целью ограбления. На "Лисицу" Мэри попала прошлым летом прямиком из тюрьмы. Подружившись с моим экипажем, она стала посещать колледж, готовящий учителей. Все на "Лисице" очень любили и слушались ее. Она и Дин были лидерами. Мэри и Дин - счастливая страница моего старого парусника. До прошлой ночи. - Куда уходишь? - спросил я. Она забрала за ухо прядь волос и пожала плечами. - Не знаю. - Нам нужна твоя помощь. Мы сегодня снимаемся. Мэри посмотрела мне прямо в глаза. В ее взгляде было что-то, чего я никогда прежде у нее не замечал. Тот же немой упрек, что и в глазах детей, которых я встречал в секторе Газа. Они ненавидели вас не потому, что вы - это вы, а потому, что просто не видели ничего, кроме обид и оскорблений. Я сказал: - Прошлой ночью нам не повезло. Но это не страшно. Мы выплывем. Она улыбнулась улыбкой, свойственной ей одной, и сжала мою руку. Ее рука была холодна как лед. Я велел ей распаковать вещи и ушел в свою каюту. Было половина одиннадцатого, и мой желудок требовал завтрака. Я съел четыре вареных яйца и полбатона хлеба. Когда я доедал последнее яйцо, в кают-компанию заявился Отто Кэмпбелл в голубой спортивной куртке и белой рубашке. Все это выглядело очень по-морскому. - Собираешься на берег? - полюбопытствовал он. - Дикки не велел, - ответил я. повадки. - Как бы ты поступил на моем месте? - спросил я его. Отто ухмыльнулся: - Ушел бы в море. Отправился бы в кругосветное плавание. Предоставил бы Дикки самому выпутываться из этой истории. Уж он-то выпутается. - Но будет следствие, - заметил я. Отто пожал плечами: - Произошел несчастный случай. Вот и все. Это была чистая правда. - Что сказал Невилл Глейзбрук? - В кабинете министров, по-видимому, полетят головы. Возня вокруг трупа, возможно, скажется на отношениях в правительстве. - Он помолчал. - Ты знаешь, что этот русский побывал на "Вильме"? Я уставился на Кэмпбелла. - Его видел кое-кто из членов экипажа. Вдрызг пьяного. Я спросил: - В котором часу он ушел? - Пришел на борт где-то около десяти, - ответил он. - Ушел примерно в одиннадцать пятнадцать. По словам экипажа. - Ты уверен? - переспросил я. Моя "Лисица" встала на якорь в одиннадцать тридцать. - Так говорят те, кто его видел. Должно быть, это правда... Итак, "Лисица" бросила якорь примерно через пятнадцать минут после того, как русский ушел с "Вильмы". Куда? В воду? Допустим, Мэри врала, и |
|
|