"Сэм Льювеллин. Кровавый удар " - читать интересную книгу автора

Вместо этого она предстала перед судом за проституцию и участие в нападении
с целью ограбления. На "Лисицу" Мэри попала прошлым летом прямиком из
тюрьмы. Подружившись с моим экипажем, она стала посещать колледж, готовящий
учителей. Все на "Лисице" очень любили и слушались ее. Она и Дин были
лидерами. Мэри и Дин - счастливая страница моего старого парусника. До
прошлой ночи.
- Куда уходишь? - спросил я.
Она забрала за ухо прядь волос и пожала плечами.
- Не знаю.
- Нам нужна твоя помощь. Мы сегодня снимаемся.
Мэри посмотрела мне прямо в глаза. В ее взгляде было что-то, чего я
никогда прежде у нее не замечал. Тот же немой упрек, что и в глазах детей,
которых я встречал в секторе Газа. Они ненавидели вас не потому, что вы -
это вы, а потому, что просто не видели ничего, кроме обид и оскорблений.
Я сказал:
- Прошлой ночью нам не повезло. Но это не страшно. Мы выплывем.
Она улыбнулась улыбкой, свойственной ей одной, и сжала мою руку. Ее
рука была холодна как лед.
Я велел ей распаковать вещи и ушел в свою каюту. Было половина
одиннадцатого, и мой желудок требовал завтрака. Я съел четыре вареных яйца
и полбатона хлеба. Когда я доедал последнее яйцо, в кают-компанию заявился
Отто Кэмпбелл в голубой спортивной куртке и белой рубашке. Все это
выглядело очень по-морскому.
- Собираешься на берег? - полюбопытствовал он.
- Дикки не велел, - ответил я.
В прошлом Отто имел дело со многими важными людьми и хорошо изучил их
повадки.
- Как бы ты поступил на моем месте? - спросил я его.
Отто ухмыльнулся:
- Ушел бы в море. Отправился бы в кругосветное плавание. Предоставил
бы Дикки самому выпутываться из этой истории. Уж он-то выпутается.
- Но будет следствие, - заметил я.
Отто пожал плечами:
- Произошел несчастный случай. Вот и все.
Это была чистая правда.
- Что сказал Невилл Глейзбрук?
- В кабинете министров, по-видимому, полетят головы. Возня вокруг
трупа, возможно, скажется на отношениях в правительстве. - Он помолчал. -
Ты знаешь, что этот русский побывал на "Вильме"?
Я уставился на Кэмпбелла.
- Его видел кое-кто из членов экипажа. Вдрызг пьяного.
Я спросил:
- В котором часу он ушел?
- Пришел на борт где-то около десяти, - ответил он. - Ушел примерно в
одиннадцать пятнадцать. По словам экипажа.
- Ты уверен? - переспросил я. Моя "Лисица" встала на якорь в
одиннадцать тридцать.
- Так говорят те, кто его видел. Должно быть, это правда...
Итак, "Лисица" бросила якорь примерно через пятнадцать минут после
того, как русский ушел с "Вильмы". Куда? В воду? Допустим, Мэри врала, и