"Чарльз Ллойд. Особая диета (Сб. "Око за око")" - читать интересную книгу автора

- Не будь глупой маленькой девочкой. Я не собиралось причинять тебе
боль. Я выпущу тебя, когда ты сделаешь мне свой маленький подарок.
Девочка заплакала.
- Не нужно плакать, дорогая. Ну, иди сюда. У нас нет времени.
С невероятной для ее грузного тела быстротой миссис Хинтон добралась
до стола и схватила лежавший на нем кухонный нож. Мэри наблюдала за ней
широко раскрытыми глазами. Затем она закричала. Женщина резко, как
тигрица, обернулась. Ее лицо было перекошено от гнева и страха.
- Прекрати это, глупая девчонка. Прекрати сейчас же или я перережу
тебе горло.
С глазами, ослепленными слезами, задыхаясь в рыданиях от ужаса,
девочка рванулась к двери и принялась дергать за ручку, вкладывая в это
движение всю свою небольшую силу. Но старуха молнией бросилась к ней. Мэри
почувствовала на своей шее крепкую руку, пытающуюся оторвать ее от двери.
После очередного мощного рывка дрожащий ребенок был отброшен к дивану. Над
девочкой нависла миссис Хинтон с ножом в руках, готовая осуществить свою
смертоносную цель.
- Мамочка!... Мамочка!... Сестра Чартерис., помогите...

***

Сестра Чартерис между тем подняла трубку.
- Да?
- Сестра Чартерис?
- Слушаю.
- Это доктор Берлей. Я звоню вам, чтобы сказать... Внезапно линию
разъединили. Сестра Чартенис несколько раз нажала на рычаг. Она была очень
раздосадована. Эти телефонисты в самом деле работают все хуже и хуже.
- Коммутатор!... Коммутатор! Нас разъединили.
- Пожалуйста, положите трубку. Я наберу ваш номер снова, - раздался
рафинированный голос телефонистки.
Сестра Чартерис нехотя исполнила указание и стала ждать, нетерпеливо
постукивая ногой по полу. Ее не покидало неприятное чувство, не совершила
ли она ошибку, оставив миссис Хинтон одну, - но с ней вряд ли что-нибудь
случится за такое короткое время.
Она неодобрительно посмотрела на телефон. Через три минуты он
позвонил снова. Сестра Чартерис подняла трубку, не скрывая раздражения.
- Сестра Чартерис? Нас разъединили. Я хочу сказать вам, чтобы вы дали
миссис Хинтон снотворное. За ночь перед отъездом ей нужно хорошо
выспаться. Дайте ей лучше всего мединол. Что? Да, так же, как и раньше. Я
приеду утром, прямо перед ее отъездом. До свидания.
Сестра услышала в трубке щелчок: на другом конце линии положили
трубку.
Телефон находился на столе, который стоял в углу под лестницей.
Сестра Чартерис подумала, что раз уж она оказалась внизу, то можно было бы
поговорить с миссис Уиллоуби по поводу последних приготовлений. Она нашла
свою хозяйку в гостиной. Та сидела в глубоком кресле с книгой в руках.
Сестра Чартерис с одобрением оглядела комнату. Здесь так тихо и спокойно,
и этот приглушенный свет и потрескивание дров в камине!
- Вам что-нибудь нужно, сестра?