"Кимберли Логан. Поцелуй во мраке " - читать интересную книгу автора

стены постоянно довлели над ним, напоминая ежесекундно, что его матери
больше нет. И в ее смерти повинен именно он.
Тристан закрыл глаза. Если бы он только мог представить себе, чем
обернется стремление матери заниматься благотворительностью, то никогда бы
не позволил ей этого. Ни за что бы не пустил в Тотхилл-Филдз. Возможно, если
бы он стал возражать или предложил ей каким-то другим способом проявить
милосердие, леди Эллингтон прислушалась бы к мнению сына. Но ему было всего
девятнадцать. И он так жаждал восстать против деспотизма отца, а это был
такой удобный случай! В конце концов, его стремление к независимости
обернулось гибелью матери.
От его эгоизма пострадала не только мать. Тристан помнил маленькое
заплаканное личико Эмили в окне ее комнаты. Она умоляла его остаться, но он
думал только о себе. И уехал.
Впрочем, Тристан хотел взять сестру с собой. Слезы Эмили глубоко
тронули его. Но, разумеется, обстоятельства не позволяли этого тогда
сделать. Даже если на минуту представить, что граф дал бы свое согласие, тот
кочевой образ жизни, который Тристан вел все восемь лет, никак не подходил
для шестилетнего ребенка.
Итак, он сел в карету и уехал, бросив прощальный взгляд на заплаканное
лицо в окне. С того самого дня Эмили была полностью предоставлена себе.
Словно прочитав мысли своего господина, Арчер заметил:
- Не стоит слишком строго судить себя, милорд.
- К сожалению, вина за то, что случилось, с Эмили, лежит именно на мне.
Отец явно лишился рассудка после смерти матери. Возможно, если бы я не
старался доказать себе так страстно, что меня больше ничто не связывает с
моим домом... Если бы я поддерживал связь с Эмили... - Тристан покачал
головой. - Да, да, Арчер, как ни прискорбно, но это моя вина.
Граф бросил рассеянный взгляд в гостиную. Как хорошо ему знакома каждая
вещь здесь! Казалось, он слышит смех матери.
- Я один виноват во всем, - как-то отчужденно проговорил он и вышел
излома.

Эта леди была настоящим ангелом!
По крайней мере, она в точности соответствовала тому образу на
картинках, которые случалось видеть Дейрдре. Изящная, элегантная, в длинной
накидке цвета лаванды и точно такого же оттенка шляпке. Вокруг белого,
словно фарфорового лица парило облако из белокурых завитков. Вероятно, эта
женщина ждала кого-то, потому что она оглядывалась по сторонам и нетерпеливо
переступала с ноги на ногу. Густая фиолетовая тень прятала ее от уже не
слишком жаркого послеобеденного солнца.
Что здесь мог делать этот ангел?
Внезапно Дейрдре почувствовала, как на ее плечо опустилась тяжелая
рука. Внимание Барнаби Флинта привлекла та же леди, на которую смотрела и
она.
- Похоже, - прорычал Флинт, - с ней никого нет.
Дейрдре почувствовала, как екнуло сердце. Она не хотела идти на работу
сегодня, но Флинт настоял. Ей стало страшно - что-то в его взгляде и тоне
заставило Дейрдре содрогнуться, и она заговорила быстро-быстро, совершен но
не думая:
- О нет, мистер Флинт! Только не она. Вон у того джентльмена карманы