"Кимберли Логан. Поцелуй во мраке " - читать интересную книгу автора

раздулись от денег.
Железная рука схватила Дейрдре за ухо и заставила ее замолчать.
- Заткнись! - Барнаби сплюнул на тротуар, его улыбающееся лицо
потемнело. - Я привел тебя сюда не для того, чтобы ты мне давала советы,
кого обчистить, а кого нет. Ее, я сказал.
- Но я...
Его крепкие пальцы больно впились в плечо.
- Не спорь со мной, а то будешь зарабатывать деньги, протирая спину. Ты
хорошо меня поняла?
О, она очень хорошо понимала, о чем говорил Флинт. Дейрдре плотно сжала
губы и молча кивнула. Ей совсем не хотелось грабить ангела, но мысль о том,
что ее заставят работать в притоне, повергала Дейрдре в трепет.
- А теперь иди и сделай так, чтобы она пришла за тобой сюда. - Барнаби
ткнул пальцем в направлении пустынного переулка за своей спиной.
- Но как?
- Меня не волнует, как ты это сделаешь. Делай, и все. Скажи, твоя мать
заболела. Думаю, это ее разжалобит. И побыстрее. А мы с парнями будем ждать
тут.
Барнаби молча нырнул в переулок, а Дейрдре снова взглянула на леди.
Затем тяжело вздохнула и вышла из-за забора. Как бы то ни было, но только
благодаря Барнаби у нее сейчас есть крыша над головой и кусок хлеба на обед.
Он подобрал ее на улице, где Дейрдре оставил собственный отец. И вместе с
другими детьми из банды Флинта она стала обчищать карманы добропорядочных
жителей Лондона. Флинта злить было нельзя.
Подойдя ближе и заглянув леди в лицо, Дейрдре увидела, что вблизи
женщина еще красивее, чем издалека. Фиалковые глаза с поволокой спокойно
посмотрели на маленькую чумазую нищенку.
Затем ангел заговорил. Ее мягкий, нежный голос походил на дуновение
весеннего бриза.
- Здравствуй!
Дейрдре зашевелила губами, пытаясь выговорить хотя бы слово, но спазм
неожиданно сжал ей горло. Наконец она пролепетала:
- Пожалуйста, помогите мне, миледи.
- Что случилось, дорогая? Скажи мне.
- Моя мама... заболела, и некому помочь. - Дейрдре взяла леди за руку и
потянула ее за собой. - Пожалуйста, пойдемте со мной.
Что-то в выражении лица Дейрдре и в ее голосе заставило леди поверить,
что маленькая нищенка говорит правду. Она озабоченно нахмурила брови и
сказала:
- Конечно, я помогу тебе. Покажи мне, где твоя мама.
Дейрдре повела ангела к глухому, пустынному переулку. Все внутри ее
сопротивлялось тому, что она делала. Интуиция подсказывала ей, что на этот
раз готовится что-то худшее, чем просто ограбление. Особенно настораживало
то обстоятельство, что там, в переулке, ангела ждал не только Барнаби, но и
его парни.
Когда они вошли в переулок, леди как будто почувствовала что-то
неладное и забеспокоилась. Она бросила взволнованный взгляд на свою
маленькую спутницу:
- Куда же мы идем, дорогая? Где твоя мама?
Этот нежный голос заставил сердце Дейрдре дрогнуть, и тогда она