"Кимберли Логан. Искушение дьявола ("Сестры Давентри" #2) " - читать интересную книгу автора

- Вы мне льстите, милорд. Однако боюсь, в моем обществе вам будет
довольно скучно. Ведь вы привыкли общаться с куда более интересными людьми.

- Какая чушь! Я всегда находил вас невероятно привлекательной. Уверяю
вас, я буду, затаив дыхание ловить каждое ваше слово. - И на губах барона
появилась улыбка опытного соблазнителя. - Вы поделитесь со мной своими
секретами, а я, в свою очередь, тоже расскажу вам что-нибудь этакое.

- Послушайте, лорд Бедфорд, с чего вы взяли, что у меня есть какие-то
секреты?

- Ба! Секреты есть у всех, миледи. К тому же я заметил, что такие
прекрасные дамы, как вы, всегда скрывают что-нибудь интересное.

- Позвольте с вами не согласиться.

Откуда-то сзади до Моры донесся низкий бархатистый голос. Она сразу же
узнала эту протяжную манеру говорить, и по ее спине побежали мурашки.

Резко обернувшись, она наткнулась взглядом на картину, от которой у нее
перехватило дыхание. Всего в нескольких шагах от них на крупном и мощном
вороном скакуне, вполне подходящем для дьявола, сидел человек, которого она
сейчас меньше всего хотела бы видеть. Это был Хоксли.

Глава 6

Филипп сделал мне предложение. Я потрясена. Несмотря на всю силу нашей
любви, я не ожидала, что он когда-нибудь позовет меня в жены. Мне хотелось
броситься ему на шею и без колебаний принять его предложение, но я понимаю,
что это невозможно. Он почти ничего не знает о моем прошлом!

Из дневника Элис Маршан 2 августа 1794 года

Сердце Моры подпрыгнуло к самому горлу. Она во все глаза смотрела на
Хоксли, и в ее душе росла тревога.

О Господи, что он здесь делает? Может, это кошмарный сон или игра ее
больного воображения? Но каким образом ее подсознание ухитрилось породить
этот сюжет?

Она крепко зажмурилась и мысленно досчитала до десяти, всеми фибрами
души заклиная его исчезнуть. "Боже милостивый, сделай так, чтобы, когда я
открою глаза, его здесь не было!" Однако она прекрасно знала, что никакие
молитвы и заклинания ей не помогут.

Хоксли никуда не делся. Он по-прежнему сидел в седле - высокий и
осанистый, в бутылочно-зеленом сюртуке, плотно облегающем его широкие плечи,
и брюках из буйволовой кожи, обтягивавших каждый мускул сильных бедер. Его
красота совершенно выводила ее из равновесия, а острый горящий взгляд
прожигал насквозь.