"Кимберли Логан. Искушение дьявола ("Сестры Давентри" #2) " - читать интересную книгу автора

смотрел на Мору.

Почувствовав, как ее щеки заливаются предательским румянцем, девушка
опять наклонила зонтик, чтобы прикрыть лицо. Она больше всего боялась, что
встреча с графом превратится в постыдный спектакль, и теперь, когда он
благополучно уехал, мысленно благодарила небеса. Ей и в голову не пришло,
что кто-то еще мог заметить, как откровенно он разглядывал ее.

- Не понимаю, о чем вы говорите, тетя Оливия, - пробормотала она,
внутренне ежась от пристального взгляда дамы и стараясь не выдавать своего
волнения.

- Я говорю, что он проявляет к тебе интерес, а юной леди не пристало
иметь дело с такими негодяями. К сожалению, граф не принадлежит к числу
порядочных джентльменов. Очень надеюсь, что ты не давала ему поводов для
ухаживания.

Мора отрицательно покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.
Девушка боялась, что если она откроет рот, то у нее начнется истерика.
Интересно, что скажет тетя: целоваться с мужчиной - это повод для ухаживания
или все-таки нет?

К огромному облегчению Моры, в разговор вмешалась герцогиня.

- Я не заметила, чтобы девочка как-то поощряла Хоксли, - резко заявила
Теодосия. - Но лорд Бедфорд, судя по всему, относится к нему с явной
симпатией.

Эти слова слегка смутили леди Оливию, но она быстро взяла себя в руки.

- Может, лорд Бедфорд не знает...

- Или он просто идиот. - Теодосия не привыкла стесняться в
выражениях. - У барона все мысли о том, как бы поволочиться за очередной
юбкой или сыграть партию и вист. Этот человек ничуть не лучше Хоксли, каждый
из них по-своему хорош. Если ты со мной не согласна, значит, ты плохо
разбираешься в людях, и тогда тебе не следует объяснять Море, кто подходящий
жених, а кто нет. Выдав эту язвительную тираду, она обернулась к Море,
которая еле сдерживала улыбку, наблюдая за тем, как ее тетушка заходится от
злости.

- Мне бы очень хотелось верить, что покойный граф не виновен в смерти
твоей мамы, - сказала герцогиня. На ее морщинистом лице явно читалось
сочувствие. - Этот человек всегда был таким приятным и обходительным, пока
числился в приятелях у моего пасынка. К сожалению, потом он запил. А его
жену я знала еще тогда, когда она была совсем юной девушкой - очень милой,
робкой и застенчивой. Она не заслужила того осуждения, которое обрушилось на
нее после случившейся трагедии.

Раньше Мора никогда всерьез не задумывалась о том, что пришлось