"Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)" - читать интересную книгу автора (Window Dark)

Глава 4. Первый выбор

Ириска вытянула из шкафа чёрную юбку и прикинула на себя. Отражение в зеркале добродушно улыбнулось. Отражению юбка нравилась, значит, Ириске тоже. Прохладная шелковистая ткань тут же скользнула по ногам. Застегнув пуговки, девочка повертелась, внимательно наблюдая за отражением. Юбка смотрелась великолепно. Ириска нагнулась, расстегнула нижнюю пуговицу и снова оценила отражение. Ножка, выставленная в получившийся разрез, выглядела весьма соблазнительно. Для пущего впечатления Ириска освободила ещё одну пуговку. Да, именно так! Вот теперь-то Рауль запомнит её навсегда. Разве можно не запомнить такую невероятно восхитительную девушку?

Ириска улыбнулась. Она постаралась вложить в улыбку максимум очарования. Отражение натужно скривилось. Тогда Ириска встала в пол-оборота и кинула на отражение зовущий взгляд. Отражение отозвалось гримасой голодающего у витрин ресторана. Ужас! Вытянув шею лебедем, Ириска прищурила глаза и взглянула чарующе. Узкоглазое существо в зазеркальной комнате выглядело так, будто у него разболелись зубы. О, господи! Опять ничего не получается! Ну когда же она научится?!

Поправив кружевную бретельку лифчика, Ириска поспешно накинула тёмно-зелёную таинственно блестящую кофточку, последний раз крутанулась у зеркала и выскочила в коридор, где быстро натянула босоножки. Услышав цоканье высоких каблуков, в коридор выглянула мама.

— А уроки? — с напряжением сказала она.

— Сделала! — выдохнула Ириска.

— Когда?

— Только что, — закивала Ириска в такт музыке, заполонившей душу. Весёлые нотки прыгали, дурачились, сталкивались друг с другом, аккордами нанизывались на тонкую нитку, а потом рассыпались звонкими горошинами. В музыку вплелось веселье, безудержное ликование и ожидание чуда.

Но мама не слышала музыку. Мама не помнила ни ураганной, влекущей за собой мелодии, ни аккордов, ударами отсчитывающих секунды праздника. Для мамы музыка отзвучала много лет назад.

"Ну поверь мне! Поверь!" — умоляла Ириска то ли маму, то ли незримые сверхъестественные силы. "Поверь" пропитало тесный коридорчик. Слову было тесно. Оно неслышно ворочалось в полумраке. Мама его прекрасно слышала, но ей хотелось вставить туда дополнительную букву "р". И она не смогла противиться искушению хотя бы отчасти.

— Все?

— Все, — Ириска потёрла руки, подмигнула маме и скакнула в раскрытую дверь. Вместо музыки, унесённой Ириской, маме досталась лишь отчаянная барабанная дробь, отголоски которой ещё долго блуждали между прохладных лестничных пролетов.

Девочка выскочила из подъезда, важно прошлась по двору и замерла у первой же витрины, чтобы ещё раз полюбоваться отражением.

Из тёмных глубин зазеркалья на Ириску глядела девчонка, похожая на фотомодель с обложки западного каталога. Вот только одежду ей предоставил не престижный бутик, а местный рынок. И, хмурься — не хмурься, пока ничего не изменишь. Правда, одна фирменная вещичка в гардеробе Ириски имелась. Блузка с голубиным, серо-сизым отливом. Ириска надевала её на клубные дискотеки, надеясь, что это совершенство притянет крупную рыбу. Мимо красивых девчонок не проходят. Парни всегда стараются утянуть их туда, где потемнее, усадить на первый попавшийся стул и, тяжело дыша, плюхнуться рядом. Потом на колене неожиданно оказывается разгорячённая потная рука, ползущая по скользкой поверхности колготок. Девчонки глупо хихикали, выворачивались и стрелой неслись обратно, к мигающим огням эстрады. У Ириски, наблюдающей из танцующего круга за этими кратковременными приключениями, захватывало дух. Хотелось ли ей такого же? С одной стороны это почему-то пугало. С другой — не хотелось отставать. Только не здесь и не с этими. Всё должно быть как-то по-другому. Правда, как именно, Ириска не знала. Смутные представления никак не складывались в чёткую картинку. Да и крупные рыбы резвились в других водоёмах, а рядом по-прежнему крутились лишь пескари.

Почему она не надела блузку этим вечером? Ириска хотела оставить её для особого случая. Но ещё не решила, будет ли сегодняшний случай особым. Ну а пока пусть радуются ей самой.

Рауль вот тоже таскается всюду с ультрамодным кейсом. Интересно, толпятся ли девчонки возле такого парня, когда у него нет дипломата?

Надо будет выпросить у Рауля его сокровище. Ну хоть на денёчек. То-то вытянутся лица, когда Ириска заявится в класс этаким совершенством.

Последний взгляд на себя любимую, быстрая перебежка до следующей витрины и очередная длительная остановка. Вместе с Ириской в витрину заглядывали весёлые нотки.

— Королева? — РЕбячливо спрашивала первая.

— Королева, — ДОбродушно утверждала вторая.

— Королева! — СИяюще возвещала третья, словно за стеклом начинался таинственный вечерний бал.

Витрина, действительно, отражала девочку высшего класса. С такой любой бы почёл за счастье отправиться на свидание. А Рауль? Придёт ли? Появится? Не пустует ли скамейка, ставшая почти родной? Может, фантазии помутили голову Ириске, и никто не ждёт её на условленном месте?..

…Приглашение она увидела в школе. На уроке английского. Доску исписали предложениями для перевода. На два варианта: по чётным рядам и по нечётным. Ириске всегда доставался первый вариант, поэтому она привыкла смотреть лишь на левую часть доски. Пальцы, сжав ручку, торопливо переписывали с доски предложения и добавляли к ним перевод. А потом навалилась усталость, и глаза сами собой перебрались на постороннюю территорию.

"Вот халяву словили!" — безмолвно возопила Ириска. Кто-то догадливый вписал перевод вместо исходного текста. Странно только, что Ираида Васильевна ничуть не возражала. Ириска мельком пробежала по переведённым строчкам.

"Вечером. На том же месте. Если не сможешь придти, после школы отметься в Гастрономе N5".

А как будет "Гастроном" по-английски?! Ну нет… На перевод это никоим образом не походило! Текст выглядел так, словно предназначался исключительно для Ириски. В глазах прояснилось, и на доске возникли привычные: "Does your friend like music? Yes, He does…"

Невыносимо тянуло зайти в пятый гастроном. Ноги сами вели туда Ириску. Витрины призывно поблёскивали. Отворяя тяжёлые двери, заходили и выходили сотни людей. Теперь магазин не казался обычным. Теперь там прятались загадки, готовые обернуться вечером без Рауля. Кто притаился внутри, ожидая, чтобы Ириска зашла и отметилась? Казалось, чего проще, зайди в прохладную глубину, да выясни раз и навсегда. Но тогда Ириска сама скажет сказке: "Не приходи!"

Тайна пятого гастронома осталась неразгаданной. Поэтому Ириска шла к парку. Гораздо заманчивей снова повстречать Рауля. Куда они пойдут сегодня? Снова в "MoonLight Cafe"? Ириска не откажется. Хотя… В кафе ведь они уже были! Сегодня лучше отправиться в другое место, о котором Ириска ещё не знает…

…Ириска перебежала к третьей витрине, но здесь её ждало разочарование. Солнце закатилось за крыши. Витринное стекло угрюмо темнело. Вместо самой очаровательной девушки вселенной в мрачных глубинах отражался мутный скособоченный силуэт. Нотки испугано пискнули и растворились в длинных тенях. Девочка встала в горделивую позу и закрутила на палец длинный локон, норовивший спуститься на грудь. Потом задумчиво пожевала кончики волос. Вечер наступил. Пора поворачивать к парку.

В тенистых аллеях фонари зажигаются рано. Скамейка не пустовала. Рауль увидел девочку и улыбнулся. По серебристым бокам кейса бриллиантами скользнули отблески фонарей. Ириска остановилась. Сердце забилось часто-часто. Свидание состоится!

— Ты прочитала? — спросил Рауль удивлённо, словно не ждал, что Ириска явится в условленное место.

— Думал, я не умею читать? — кинула в ответ Ириска таким тоном, словно любой первоклашка мог вместо английских строчек разглядеть послание Рауля. — Разве ты не хотел меня видеть?

— А ты думала, я подпрыгну от радости выше крыши? — усмехнулся Рауль, но в голосе не слышалось обычной уверенности.

Неважно! Зато Ириска уже долетела до седьмого неба. До полного счастья не хватало самой малости: пройти с таким парнем перед девчонками. Вереница смазливых девичьих лиц пронеслась и растаяла в вечернем сумраке. А одно осталось. Пусть эта красотка не гуляла в парках по вечерам, зато Ириска помнила её лицо до мельчайших подробностей.

Танька! Трудно не запомнить девчонку, которую прочили на "Мисс Кама" этого лета. А она возьми, да откажись. Кукольное матово-бледное личико. Кудрявые волосы. Глубокие голубые глаза. Если бы она перекрасилась в синий, точно стала бы как Мальвина. Но Таньку устраивал и природный нежно-золотистый цвет. Белая блузка. Тёмно-синий жакетик. Короткая стильная юбка из тонкой кожи.

Вокруг неё крутились и парни, и взрослые мужики, приезжавшие подцепить пару-тройку школьниц. Но Танька ещё ни разу не села ни в одну машину. Внимательно выслушав заманчивые предложения, она растеряно хлопала пушистыми ресницами и напускала на личико наив такой степени, что даже прекрасно подвешенные языки замолкали. Танечка вежливо кивала на прощание и степенно уходила. Через минуту оцепенение спадало, и водилы начинали призывно махать рукой менее симпатичным, но более доступным особам.

Танька-недотрога! Но Рауль назначил свидание не ей. А на улицах сейчас народу — тыщи. Ириске хотелось очутиться в густой толпе, фланирующей по центральному проспекту. Пускай все видят, как ей повезло. Но пока время утекало понапрасну.

— Мы так и просидим тут весь вечер? — Ириска вцепилась в Рауля и поволокла его к выходу из парка.

Возражений не последовало. Сначала Рауль послушно следовал за девочкой, потом незаметно оказался рядом. Он немного нервничал. Казалось, хотел что-то сказать, но в последний миг передумал.

По улицам разливалась прохладная темнота. Дома превратились в шахматные доски, где фигуры движутся по непонятным захватывающим правилам. Чернотой темнели квадраты, где свет угас или ещё не проснулся. Желтели теплом и уютом освещённые клетки. Фигурами были люди. Они возникали и исчезали. Они становились невидимками, делая переход на затемнённые поля, и теряли невидимость, шагнув с тёмной клетки на светлую. Ириска наблюдала за передвижением фигур таинственных гигантских шахмат. Это была странная сказка. Ириска чувствовала тепло, исходящее от Рауля. А это была сказка счастливая.

Ириска мысленно обернулась, чтобы увидеть Таньку. Глаза Таньки широко раскрылись от вопиющей несправедливости. Ириска не смогла удержаться и сладостно показала ей язык. Нотки праздновали Ирискину победу, выдавая то бравурные марши, то сладостно протяжную тему из "Титаника". И вдруг смолкли.

Перед девочкой в окне первого этажа, растопырив руки, высилась грозная фигура. Чтобы скрыть секундный испуг, Ириска рассмеялась звонким, заливистым смехом.

— Маньяк, — дёрнула она Рауля за скользкий рукав ветровки. — Посмотри, настоящий маньяк!

Рауль метнул на сохнущую рубаху мимолётный взгляд, потом печально посмотрел на Ириску.

— Что ты знаешь о маньяках, — это был не вопрос, а предупреждение.

Не стоит, девочка, рассуждать о вещах, которые совершенно не представляешь.

Но Ириску не трогали предупреждения. Счастье плескалось в ней. Такое счастье, что не купишь ни за какие деньги.

Ириска расцвела и осмелела. Сейчас она расквитается и за "не знаю", и за то, что кто-то не проводил её из кафе. И за маньяка тоже. На сегодняшний день её оружие — провокационные вопросы. Она загадочно улыбнулась, чуть прищурилась, выпрямила спину, поправила непослушный локон и спросила:

— А вдруг я сейчас признаюсь, что влюбилась в тебя по уши?

Как среагирует Рауль? В американских киношках парни чаще всего расплываются в блаженной улыбке и пускают водопады слюней. Они почему-то тревожатся, начинают бесконечно переспрашивать: "Влюбилась? Влюбилась, говоришь? На самом деле влюбилась?" Другие, в основном смуглые мексиканцы, самодовольно улыбаются, похлопывая девочек и изрекают громогласно: "В меня-то? Ясен пень!" Потом их рука оказывается на талии, и губы сливаются в поцелуе.

"Ну, давай же, — сверкнули её глаза. — Уже начинай!"

А ведь Ириска не сказала "люблю!", она просто предположила "а вдруг?"

Только парни никогда не замечают "Может быть" или "А вдруг". Сейчас Рауль угодит в ловушку, и она славно посмеётся. И больше не будет крутого парня с моднючим кейсом и несмышлёной девчоночки. Что бы ни сказал Рауль, после его ответа они станут наравне.

Но в жизни всё происходит не так, как в фильмах.

Рауль не стал обнимать Ириску. Переспрашивать он тоже не собирался. Да и вообще ничего не сказал. Лишь тяжело вздохнул, словно ему предстояла тяжёлая и нудная работа. Разочарованная девочка уже хотела отнести его в категорию молчунов, но не успела.

— Ирисочка, — прозвучало резко и насмешливо. — А что такое любовь?

— Любовь? — изумилась Ириска. — А разве ты сам не знаешь?

— Допустим, не знаю, — весело кивнул Рауль. — Только не опускайся до фразочек из темноты.

— До каких ещё фразочек? — не поняла Ириска.

— Два вопроса на фоне ночи, — усмехнулся Рауль. — Женский: ты меня любишь? Мужской: а чем, по-твоему, я сейчас занимаюсь?

— Пошшляк, — скривилась Ириска.

— Не я придумал, не мне и страдать, — качнул головой Рауль и отбросил мячик на Ирискину сторону. — Вот и скажи, что такое любовь?

— Ну… — задумалась Ириска.

— Не знаешь, — Рауль коварно улыбался.

— Знаю! — выпалила Ириска.

— Объясни, — тон Рауля стал серьёзным.

Мозги плавились от перегрузки. А в самом деле, что такое любовь? Ну ведь знала же Ириска! Знала же! Но где найти слова, чтобы объяснить!

— Любовь, — рот лепетал что-то по-детски невразумительное, — это когда хорошо.

— Кому? — в радостном удивлении продолжил Рауль.

Ириска разозлилась:

— Ты не ответил на мой первый вопрос!

— А ты не ответила на кучу моих, — парировал Рауль.

— Мне хорошо! — завопила Ириска. — Мне!

— Девочка, — тон из насмешливого стал проникновенным, чёрные глаза резко приблизились, указательный палец нежно погладил вздрогнувшую от неожиданности шею, — Пойми, чтобы нам разговаривать, я должен изучить твою вселенную. Любовь и дружба останутся лишь словами, пока в них не вложен смысл, который ясен только тебе.

Ириска отдёрнулась.

— Так что такое любовь? — зло спросила она, вернув мячик на половину Рауля.

— То, что МЫ назовём ею, — ответил Рауль очень серьёзно.

Ириска промолчала.

— Я пока не знаю, что ТЫ называешь любовью, — продолжил Рауль, — Может, ты выбираешь меня на роль парня, которого не стыдно показать подружкам? А может, желаешь надеть на меня колечко прямо сейчас? Или взять, да и отправиться со мной за край света?

— На край, — машинально поправила Ириска.

— За край, — жёстко не согласился Рауль. — Больнее всего постоять на краю и вернуться обратно. Другая жизнь начинается, если шагнёшь за край. Вот это и есть то, чего я хочу.

— А ты возьмёшь меня за край, если я назову это любовью? — Ириска миленькой птичкой наклонила голову и поправила сбившийся воротник Рауля.

— Возьму, — утвердительно вспыхнуло в глазах.

И тогда припасённые провокационные вопросы превратились в ненужные игрушки.

— Если сама захочешь, — фраза-то, оказывается, ещё не закончилась.

— Думаешь, не захочу? — обиженно насупилась Ириска.

— Двигаем, — усмехнулся Рауль. — Прямо сейчас, — он взглянул на восток. — Завтра утром мы будем в Кунгуре, затем свернём на Москву. Месяца через два доберёмся до Минска. Думаю, оттуда неплохо направиться на юг, поскольку зиму лучше пережидать в тёплых странах. Италия тебя устроит? Нет, лучше Испания! Ты когда-нибудь была в Барселоне?

Ириска оторопело замотала головой.

— Барселона, — мечтательно протянул Рауль, — город дворцов. Забросит судьба меня в какую-нибудь столичку, а там на радость экскурсантам собор красуется. С великой такой гордостью. Гид лопочет себе под нос, экскурсанты в полном восторге, а я стою тихонько так, из общей массы не выделяюсь, и думаю: "Собор, говоришь…" В Барселоне любой дом почище дворца. А уж соборы… Завернул я как-то к "Святому семейству"… Ты про Гауди слышала?

— Гауди? — переспросила Ириска. — Это cыр что ли?!

— Антонио Гауди, — разочаровано фыркнул Рауль. — Тот, кто проектировал, да начинал. Ты и представить не можешь, — махнул он рукой, — как выглядит то, о чём я сказал. То, что зовётся Саграда Фамильа.

— Ты считаешь меня полной дурой? — обиделась Ириска.

Ей захотелось повернуться и уйти. Но так было проще всего. Уйти, вернуться домой и делать скучные уроки на радость маме.

— Посмотри-ка на телевышку, — ободряюще кивнул Рауль.

Ириска посмотрела. В сумерках та выглядела зубцом гигантской чёрной короны, увенчанным рубинами.

— Представь четыре телевышки рядом, — вдохновенно начал Рауль. — Через дорогу ещё четыре. А со стороны Фасада Рождества к ним прильнула скала. И тёмная пещера великого грота. Вокруг домишки. Нет, так-то они каждый с пятиэтажку. Но выглядят малютками по сравнению с башнями, вонзившимися в небеса, словно каждая из них — копьё Лонгиния. Только тогда можно хоть как-то прочувствовать размеры.

Ириска посмотрела на телевышку повнимательнее и мысленно пристроила к ней ещё три. Призрачное сооружение Дворцом Тьмы нависло над притихшим городом. И почему-то захотелось забраться внутрь беспросветных коридоров. Там пряталась сказка. Злая сказка. Но что лучше: сказка, где добро проиграло битву, или жизнь без всяких сражений? Хотелось окунуться в недобрый мрак и пройти таинственный путь, чтобы в его конце выбрать из двух зол меньшее.

— Ну, — оборвал раздумья Рауль. — Мы идём, ты решилась?

Он потянул Ириску за руки и увлёк по центральному проспекту в сторону далёкого Кунгура, до которого и на автобусе ехать два часа.

Ириска сжалась и замерла. Настойчивые пальцы Рауля исчезли.

— Погоди, — жалобно протянула девочка. — Я не могу так просто взять и уйти.

Рауль горько улыбнулся. В глазах засквозило понимание. "Я знал, — говорил взгляд, пропитанный печалью. — Я знал, что никто не может так просто отбросить прежнюю жизнь".

Под печальным взглядом Рауля было до ужаса неуютно. Надо срочно забыть о несостоявшейся Барселоне. Надо срочно забыть даже о телевышке. Тогда печаль уйдёт. Надо радоваться тому, что есть.

— Давай, просто погуляем по городу, — скромно предложила она.

Они свернули с проспекта и начали кружить извилистыми улочками. Пятиэтажки расступались. Тропинки уводили в лога и овраги. На склонах ютились домишки. Окна-глаза весело вспыхивали навстречу, словно не дома вырастали из тьмы, а гонцы, оставившие Переулки, дабы позвать счастливчиков в свои таинственные просторы.

Ириска прижалась к Раулю тесно-тесно. "Тёплый", — с наслаждением думала она. Рауль не отстранялся. Напротив его рука мягко обхватила талию. Ириска чуть вздрогнула, но прикосновение было ласковым, нежным. "Хорошо, что я надела красивую юбку", — мелькнула довольная мысль. А в груди расплывался сладостный туман. Вздумай сейчас Рауль увести её в сторону Кунгура, она бы не сопротивлялась. Мир радостно подрагивал, как дрожало беспокойное Ирискино сердечко, нырнувшее в счастье, которого у неё никогда ещё не было.

— Ты можешь мне показать что-нибудь удивительное-удивительное? — робко спросила девочка, опасаясь прогнать беспредельное блаженство.

— Могу, — голос Рауля звенел торжеством. — Я даже хочу показать тебе это.

— Только если недалеко и ненадолго, — на всякий случай предупредила Ириска, очнувшаяся от сладкого забытья.

— То, что я хочу показать, — тревожно сказал Рауль, — тебе может ОЧЕНЬ не понравиться.

— Мне понравится всё, что ты покажешь, — воскликнула Ириска, вспоминая волшебную обстановку сумеречного кафе. — Всё, понимаешь, всё!

— Хорошо, — отчеканил Рауль. — ТЫ СКАЗАЛА.

Тут он свернул в тёмный переулок. Ириске ничего не оставалось, как следовать за ним.

Путь оказался недалёким. Каких-то два поворота вывели их на замусоренный пустырь. Рядом чернела дырами выщербленных кирпичей одинокая древняя стена. Облака пробежали чуть дальше, и пустырь осветился мутным светом стареющей Луны. Прямо перед Ириской холмиком темнела кучка какого-то хлама. Рауль указывал именно туда.

Присмотревшись, Ириска с омерзением поняла, что это не тряпки и не обломки деревянных ящиков. Неестественно вывернув переломанные лапы, перед девочкой лежал кот с разорванным брюхом. Пустые глазницы смотрели сквозь Ириску. Шерсть свалялась склизкими иголками. В тёмной дыре раны что-то противно отблёскивало. Зрелище казалось настолько отвратным, что Ириска отступила два шага.

— И что? — с хмурым разочарованием спросила она. — Мы пришли сюда, чтобы полюбоваться мёртвым котом, которого кто-то зарезал неделю назад?

— И вовсе не неделю, — ушёл от ответа Рауль. — И не кто-то, — его улыбка хищно оскалилась. — Этого кота убил я, понятно тебе, девочка?