"Олаф Бьорн Локнит. Корона Аквилонии ("Конан в Шадизаре")" - читать интересную книгу автора

Шум во дворе. Судя по звукам - подъехала крупная повозка или фургон.
Владелица таверны цыкнула на двоих мальчишек, прислуживавших на конюшне и те
скрылись за дверью, впустив в зал струю холодного воздуха.
Вот и новоприбывшие - молодая привлекательная девица невысокого роста.
Закутана в необъятный плащ темного сукна. С ней один сопровождающий -
широкоплечий детина с перевязанным черной тряпицей глазом и в красном платке
покрывающем волосы. Угольная с проседью нечесаная бородища. Широкий пояс
украшен, как ни странно, не мечом, а самым натуральным абордажным палашом.
Такого хоть на картинку - пират с Полуденного побережья или Барахас.
- Росита! - неожиданно воскликнула хозяйка и ее уродливая физиономия
озарилась чем-то отдаленно похожим на приветливость и доброжелательность. -
Росита пожаловала! Как делишки, красотка? Опять в Тусцелан с товарами?
- В Велитриум, - непринужденно ответила названная Роситой девица,
сбрасывая тяжелый плащ на руки своего приятеля с бородой. Ну-ну. Наряд у
дамочки вызывающе яркий и вульгарный. Дешевая подделка под парчу, мятые
ленточки, банты и кружева, откровенный вырез, открывающий заинтересованным
взглядам доступ в непознанные недра декольте. Все ясно, маркитантка -
торговка при армии, успешно совмещающая сие занятие с ремеслом куда более
древним и легкомысленным. Говорит Росита с легким акцентом, причем я не
сразу понял с каким именно - она явно копирует произношение Зингары и
Аргоса, однако зингарский не является ее родным языком. Можете мне поверить,
в Латеране учат различать подобные мелочи.
Впрочем, какое мне дело до разъезжей шлюхи-торговки? В ее занятиях нет
ничего дурного, всякое воинство нуждается в разнообразных товарах, от
швейных ниток до вина или оружия, а заодно и в женской ласке. Во время любой
войны, при любой власти рядом с армией крутятся такие вот разбитные роситы,
приносящие куда больше пользы, чем вреда. А судя по гостеприимным возгласам
хозяйки "Кролика и перепела", с Роситой тут знакомы давно и прочно. Не
удивлюсь, если она обретается в Боссонии с самого начала войны.
Краем уха я слушал, как девица щебечет с владелицей таверны, красочно
повествуя о новых товарах и умащая свою речь крепкими наемничьими
словечками. Громила в красном платке молча взял сразу три кружки пива и
отбыл за дальний стол - потреблять. Поскольку я полный день провел в седле а
затем до наступления темноты дожидался парома на левом берегу Ширки, спать
хотелось неимоверно. Сейчас закончу с ужином и пойду наверх.
Росита забрала у стойки блюдо с едой, взгромоздила на него глиняный
кубок с дешевым тауранским вином и оценивающе осмотрела обеденный зал.
Искала с кем бы провести время. Я поморщился, увидев как торговка устремила
на меня решительный взгляд золотисто-карих глаз и зашагала к моему столу.
- Привет, - легко сказала Росита, усаживаясь напротив. - Не помешаю? -
Я молча пожал плечами и снова уткнулся носом в кружку. Разговаривать с
развеселой гостьей таверны не было никакого желания. Если будет настойчиво
предлагать свои услуги - придется осадить. Не до того, да и чем-нибудь
заболеть не хочется.
- Иштар Милостивая... - вдруг выдавила девица, пристально меня
рассмотрев, - Кертис, это ты? Или я ослепла?
Оригинально. Откуда это, любопытно, госпожа маркитантка может быть со
мной знакома? И тем более, почему называет начальника стола безопасности
королевства настоящим именем, которое является почти что государственной
тайной? Я уставился на Роситу, пытаясь вспомнить, где мы могли видеться