"Олаф Бьорн Локнит. Корона Аквилонии ("Конан в Шадизаре")" - читать интересную книгу автораВ обрамлении золотого лаврового венца синеет крупный, размером с монету в
кесарий, сапфир. Над камнем, в миниатюрном щите-дроглоре виднеются три "идущих льва настороже" - так называется в геральдике хищная кошка с поднятой передней лапой. Судя по некоторым деталям работы ювелиров, я понял, что орден сделан очень давно, лет триста-триста пятьдесят назад. И что сие означает? - Ничего особенного в этой игрушке я не вижу, - сказал Кертис, будто прочитав мои собственные мысли. - Вещь старинная, красивая, однако насквозь бесполезная. Отчего же бесполезная? - я вертел орден в руках. - Можно продать, заложить ростовщику - вон сапфир какой громадный! - или подделать жалованную грамоту и носить. Далеко не у всякого дворянина из столицы отыщутся пуантенские награды. Что Троцеро хотел этим сказать? Просто подарок, как знак согласия с моими соображениями? Нет, быть не может, здесь должен отыскаться скрытый смысл, подтекст... Граф, какие соображения? - Соображения? - Кертис почесал небритый подбородок. Поглядел на "Трех леопардов", перевел взгляд на валяющийся рядом перстень с горящими в глубине камней искорками и неожиданно рассмеялся: - Вот оно что! Надо было сразу догадаться! Барон, в это кольцо вложена магия, так почему бы Троцеро не мог прислать главе Латераны предмет, также обладающий некими волшебными свойствами? Послание, которое может прочесть лишь тот, кому оно предназначено? Если человек может ошибиться или предать, то магия от подобных слабостей избавлена. - Хорошая мысль, - согласился я. - Кертис, ты, оказывается, отнюдь не безнадежен, можешь работать не только мечом, но и головой. - Весьма польщен, - саркастично ответил граф. - Сообразить нетрудно, да в камне. - Узнаем, - решительно ответил я, звякнув в колокольчик. В дверную щель просунулась голова секретаря. - Месьор Алфер, пригласи немедленно мэтра Савердена! Я жду его тотчас же! Достопочтенный мэтр Саверден - живая легенда Латераны. История его бурной жизни вполне могла бы подвигнуть какого-нибудь знаменитого сочинителя вроде Стефана, Короля Историй, на создание многотомного труда, коим зачитывалась бы романтическая молодежь. В молодости это был невероятнейший авантюрист, наделенный некоторыми магическими способностями - Саверден с удивительной легкостью совмещал ремесло грабителя и соглядатая некоторых купеческих домов, жаждущих узнать о планах соперников, не чурался поручений от тайных служб как Аквилонии, так и сопредельных держав, баловался контрабандой, речным пиратством и фантастически изощренными мистификациями: история о том, как Саверден умудрился на несколько дней стать (подумать страшно!) королем Офира, вошла во все анналы тайных служб. Этот пройдоха придал себе облик тогдашнего офирского монарха Аргилло II, и когда настоящий король был на дальней охоте в горах, сумел ввести в заблуждение столичную аристократию и придворных, попутно заимствуя из сокровищницы наиболее ценные вещицы... И ведь опознали его по чистой случайности - возлюбленная короля не признала в человеке, делившем с ней ложе, государя Аргилло: кто ж мог знать, что королю в детстве сделали обрезание из-за болезни? А как известно, то, что у человека отрезано, обратно отрасти никак не может. Словом, однажды Саверден допрыгался и попал в сети Латераны. Мой |
|
|