"Олаф Бьорн Локнит. Берег Проклятых ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Как твое имя, воин?
- Обычно люди зовут меня Конаном,- ответил киммериец, старательно подбирая кхитайские слова.- А вот его мамаша обозвала Мораддином.- Варвар ткнул большим пальцем в сторону потомка гномов, который держал в руке дрожащую от возбуждения мышку.- Он жил в Туране, а я родился в Киммерии... - Да? - нахмурилась красотка.- А где это? - Далеко,- хором отозвались Конан с приятелем. Оба были убеждены, что и Туран, и горная полуночная страна варваров - на другом краю света. - Скажи, благородная госпожа,- вежливо заговорил Мораддин.- А как называется твоя страна? - Империя Паган,- гордо отозвалась девушка.- Прежде она именовалась Ра-Танг, что означает "Берег Проклятых", ибо морские змеи водились здесь в изобилии, и выжить в этих краях могли лишь немногие. Но воины трех Великих Семей уничтожили нечисть, и теперь мы не ведаем страха перед Океаном... Что же до меня, то мое имя Томэо Йосинаки Тайса, дочь первой из трех Семей. Но вы можете называть меня просто Томэо.- Внезапно девушка всплеснула руками.- Великая Омитасу, что эти псы сотворили с моим женихом?! Томэо повернулась к изрубленному телу, по-прежнему висящему на дереве. На ее лице отразились ненависть и страдание. Девушка упала на колени прямо на залитую кровью траву. - Не надо ей мешать,- шепнул Мораддин на ухо варвару, которого подмывало задать новые вопросы.- Видишь, эти зеленые убили ее суженого? Конан молча подождал, пока Томэо закончит неизвестный ему обряд, во время которого она беззвучно шевелила губами, терла лицо ладонями и несколько раз поклонилась, коснувшись лицом земли. Наконец Томэо встала. - Моего Кисо взял к себе Нефритовый Император,- сказала девушка.- Теперь Кисо будет радовать не меня, а красавиц из свиты Омитасу.- Заметив недоумение варвара и Мораддина, Томэо пояснила: - Омитасу и Нефритовый Император - владыки жизни и смерти, и каждый ушедший из мира людей приходит в их дворец... - Похоронить бы надо.- Конан, как и все варвары полуночных стран, считал, что нельзя оставлять тело непогребенным, иначе душа покойника будет докучать живым. Однако вспоминал об этом киммериец только в исключительных случаях, как, например, сегодня.- Давай мы с Мораддином могилу выроем. - Ваш народ хоронит мертвых в земле, иноземец? - слабо улыбнулась девушка.- У нас другой обычай. - В Киммерии сжигают тела,- отвечал Конан.- Но если нельзя отдать мертвого огню Крома, его кладут в землю. - Паган знает только сожжение,- сказала Томзо.- Однако сейчас есть возможность предать моего Кисо священному огню из Ока Нефритового Императора.- Томэо указала рукой на солнце. Девушка подошла к своей лошади, сняла вьючный мешок из желтоватой кожи, развязала горловину, покопалась и вынула небольшое круглое зеркало в простой серебряной оправе. "Серебро,- подумал варвар.- Даже если здесь замешана магия, она не злая. Силы Ночи и прислужники Сета боятся серебра..." Томэо вытащила кинжал из ножен, пришитых к матерчатому поясу ее одежды, встала на цыпочки и перерезала веревку, и когда тело ее бывшего жениха упало на окровавленную траву, отошла в сторону, на открытое место. Поймав зеркалом |
|
|