"Александр Ломм. Удивительные превращения Дика Мюррея (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

рост, ни второй, который может из великана сделать нормального человека.
Великанов больше не будет! Опасное открытие вашего брата я навеки
похоронил в своем мозгу. Все документы о нем я сжег. А повторить такое
открытие вряд ли кто-нибудь сможет...
Клементайн хотела что-то возразить, но тут в окно сильно постучали, и с
улицы послышался звонкий мальчишеский голос:
- Госпожа Мюррей! Госпожа Мюррей! Новости!
Профессор и Клеми одновременно посмотрели на окно и увидели за стеклом
взволнованное лицо незнакомого десятилетнего мальчугана... Он размахивал
газетой и изо всех сил барабанил по стеклу.
Клементайн открыла окно.
- В чем дело, мальчик? Что тебе нужно?
- Госпожа Мюррей, я услышал разговоры возле киоска и сразу купил газету
и побежал к вам! Большая новость! Ваш Дик жив! Он не погиб в океане! Он
доплыл до какого-то острова!
Клементайн ахнула, схватилась за сердце и медленно опустилась на пол.
Сообщение, опубликованное в газете, было поразительно, однако не верить
ему не было никаких причин.
Корреспондент столичной газеты сообщал из-за границы, что во время
недавнего шторма к берегу острова, принадлежащего нейтральной стране,
прибило великана Ричарда Мюррея. Великан был жив, и жители острова оказали
ему радушное гостеприимство. Представитель нейтральной страны сделал для
печати заявление, что его правительство предоставило Ричарду Мюррею
политическое убежище. Согласно показанию мальчика-великана, со стороны
властей его родины ему угрожала серьезная опасность: его хотели сделать
предметом бесчеловечных научных экспериментов. Именно поэтому он вынужден
был покинуть свой дом на острове и пуститься в опасное плавание по
бушующему океану. Ему лишь чудом удалось избежать гибели. На время
пребывания Ричарда Мюррея на острове нейтральной страны туда полностью
закрыт доступ для туристов, научных экспедиций и прочих посторонних лиц.
Приведя госпожу Мюррей в чувство, профессор Джексон прочел ей вслух это
радостное сообщение. Она смеялась и плакала от счастья и как безумная
целовала газету. Когда первый порыв радости миновал, Клементайн посмотрела
на профессора сияющими глазами.
- Ну что, дорогой профессор, вы и теперь будете молчать о подлых
намерениях генерала Лоопинга и его покровителей?
Профессор усмехнулся, поцеловал Клементайн руку и ответил:
- Теперь тем более. Я буду нем, как рыба. Не стоит дразнить гусей, пока
Дику не возвращен нормальный человеческий облик. Борьба и так будет
достаточно опасной.
А что касается разоблачения, давайте договоримся так: я сделаю его в
самой широкой форме, когда полностью вылечу Дика. А пока нам придется
довольствоваться сознанием, что мы победили, хотя и понесли потери. Жизнь
доктора Кларка - вот единственная жертва, которую они вырвали из наших
рядов. Бедный доктор Кларк, он любил Дика до полного самозабвения!..
- Не надо, профессор, не омрачайте моей радости. Все эти десять дней я
оплакивала их обоих - и Дика и доктора Кларка. Пусть же мои слезы
принадлежат одному ему, нашему доброму старому другу. Я всегда буду
помнить, какое у него было золотое сердце и как много он сделал для моего
мальчика...