"Александр Ломм. Удивительные превращения Дика Мюррея (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора - А тут, кажется, прибавление семейства!
- Дурачок! - сказала госпожа Мюррей. - Это же Мери, моя воспитанница. Мы уже десять лет живем вместе. Познакомься с ней! - С удовольствием! - прогудел Дик и направился к девушке. Госпожа Мюррей повернулась к гостям: - Ах, профессор, простите, я даже не поздоровалась с вами! - Ничего, ничего, госпожа Мюррей, здравствуйте! А это главный опекун Дика господин Кларенс. Прошу любить и жаловать! - Боже мой, вы и есть Кларенс?! Самый большой друг моего Дика! Я рада, очень рада вас видеть! - И мне приятно познакомиться с вами, госпожа Мюррей. Именно такой я и представлял себе тетю Клеми, о которой Дик мне так много рассказывал, - галантно раскланялся Кларенс и, лукаво улыбнувшись, спросил: - А как Дик, госпожа Мюррей? Молодец, не правда ли? Госпожа Мюррей искоса глянула на Дика, который в это время старался убедить Мери, что с ним не опасно поздороваться за руку, и покачала головой: - Все еще великоват! Не бывает таких людей! - Не бывают, - значит, будут, - рассмеялся Кларенс. - В нем ровно два с половиной метра. - По всей вероятности, сударыня, это и есть допустимый предел человеческого роста, - вмешался в разговор профессор. - Ниже этого барьера мы никакими средствами не могли уменьшить Дика. Впрочем, - улыбнулся он, - если вы его не принимаете, мы попытаемся еще поработать. Боюсь только, вниз, то наш милый Дик без конца пойдет на убыль, и лет через десять я привезу вам его в спичечной коробке!.. - Ах, что вы, профессор! Не говорите таких ужасов!.. Во время обеда Клеми наклонилась к профессору Джексону и доверительно спросила: - Вы говорили про уменьшение, профессор. Неужели это серьезно? - Да, госпожа Мюррей. В процессе лечения меня очень беспокоило это обстоятельство. Но, к счастью, барьер оказался крепким, как и все созданное природой. Дик-лилипутик - ведь это было бы не менее ужасно, чем Дик-великан? - Еще ужаснее, профессор, еще ужаснее!.. - Зато с Диком-лилипутиком легче было бы управляться. Уж я-то знаю, как трудно воспитывать великанов! Лилипутиков куда легче! - с деланной серьезностью заметил Кларенс. - Что вы, господин Кларенс, что вы! - воскликнула госпожа Мюррей. - Пусть лучше Дик остается как все... или хотя бы почти как все! - Вот именно "почти", - задумчиво сказал профессор. - В нем ведь много осталось от прежнего гиганта. За все десять лет он ни разу ничем не болел, и я сильно сомневаюсь, подвержен ли он вообще старости и смерти, как мы с вами и как бедный доктор Кларк... - Как жаль, что доктор Кларк не дожил до этой счастливой минуты... - вздохнула госпожа Мюррей и украдкой вытерла слезу. Обед подходил к концу. Уже успевший подружиться с Мери, Дик попросил разрешения пройтись по саду. |
|
|