"Джек Лондон. Finis." - читать интересную книгу автора

тростником дома, одного трактира и нескольких хижин. Моргансон оставил
нарты у дверей и вошел в трактир.
- На стаканчик хватит? - спросил он, положив на стойку мешок из-под
золотого песка, на вид совсем пустой.
Трактирщик пристально взглянул на него, потом на мешок и поставил на
стойку бутылку и стакан.
- Ладно, и так обойдемся, - сказал он.
- Нет, возьми, - настаивал Моргансон.
Трактирщик поднял мешок над весами и встряхнул его: оттуда выпало
несколько песчинок золота. Моргансон взял у него мешок, вывернул наизнанку
и бережно стряхнул на весы золотую пыль.
- Я думал, с полдоллара наберется, - сказал он.
- Немного не дотянуло, - ответил трактирщик. - Ничего! Доберу на
ком-нибудь другом.
Моргансон смущенно налил в стакан немного виски.
- Наливай, наливай так, чтобы почувствовать! - подбодрил его
трактирщик.
Моргансон нагнул бутылку и наполнил стакан до краев. Он пил медленно,
с наслаждением ощущая, как виски обжигает язык, горячо ласкает горло и
приятной теплотой разливается по желудку.
- Цынга? - спросил трактирщик.
- Да, немножко есть, - ответил Моргансон. - Но я еще не отекаю. Вот
доберусь до Дайи, там свежие овощи, тогда поправлюсь.
- Положеньице, - усмехнулся трактирщик добродушно, - ни собак, ни
денег и к тому же цынга. На твоем месте я бы попробовал хвойный настой.
Через полчаса Моргансон распрощался с трактирщиком и вышел на дорогу.
Он накинул лямку на стертое плечо и пошел к югу по санному следу,
проложенному по руслу реки. Час спустя он остановился. Справа к реке
примыкала под углом узкая лощинка. Моргансон оставил нарты и, прихрамывая,
прошел по ней с полмили. Отсюда до реки было ярдов триста. Плоская низина
поросла тополями. Он прошел ею к Юкону. Дорога тянулась у самого берега,
но он на нее не спустился. К югу, по направлению к Селкерку, проложенный в
снегу, укатанный нартами путь расширялся и был виден на целую милю. Но на
север, к Минто, на расстоянии примерно четверти мили, дорогу заслонял
поросший лесом берег.
Довольный результатами осмотра, Моргансон той же кружной дорогой
вернулся к нартам. Накинув лямку на плечо, он потащил нарты лощиной. Снег
был рыхлый, неслежавшийся, и тащить было тяжело. Полозья облипали снегом,
нарты застревали, и, не пройдя и полмили, Моргансон совсем запыхался. Едва
успел он раскинуть свою небольшую палатку, установить железную печурку и
нарубить немного хвороста, как уже наступила ночь. Свечи у него не было,
и, удовольствовавшись кружкой чаю, он забрался под одеяла.
Утром Моргансон натянул рукавицы, спустил наушники и прошел поросшей
тополями низиной к Юкону. Ружье он взял с собой, но, как и вчера, вниз не
спустился. Целый час он наблюдал за пустынной дорогой, бил в ладоши и
топал ногами, стараясь согреться: потом вернулся в палатку завтракать. В
жестянке оставалось очень мало чаю, заварок на пять, не больше, но он
положил в котелок такую крошечную щепотку, словно дал обет растягивать чай
до бесконечности. Весь его запас продовольствия состоял из полумешка муки
и начатой коробки пекарного порошка. Он испек лепешки и не спеша принялся