"Джек Лондон. Встреча, которую трудно забыть" - читать интересную книгу авторавыскользнула из рукавицы, и в бледном свете звезд засверкал револьвер.
- Не стреляйте. У меня нет оружия. Тень превратилась в живого человека. При звуке человеческого голоса колени Счастливчика Ла Перла задрожали, и он почувствовал под ложечкой приступ облегчения. Возможно, все произошло бы по-другому, если бы у Эри Брэма в тот вечер, когда он сидел в "Эльдорадо" и видел, как произошло убийство, был бы при себе револьвер. Этим же обстоятельством объясняется и то, что ему пришлось впоследствии совершить длительное путешествие по Большой Тропе в обществе совсем неподходящего товарища. Но так или иначе, он был вынужден повторить: - Не стреляйте. Вы же видите, у меня нет оружия. - Тогда какого черта вы гонитесь за мной? - спросил игрок, опуская револьвер. Эри Брэм пожал плечами. - Это не имеет значения. Я хочу, чтобы вы пошли со мной. - Куда? - В мою лачугу на краю лагеря. Но Счастливчик Ла Перл не двинулся с места и, призвав в свидетели всех богов, лишь посмеялся над безумием Эри Брэма. - Кто вы такой? - наконец спросил он. - За кого вы меня принимаете? Думаете, я сам полезу в петлю? - Меня зовут Эри Брэм, - просто ответил второй, - а моя лачуга вот там, на краю лагеря. Я не знаю, кто вы, но вы вытрясли душу из живого тела - у вас на рукаве до сих пор кровь. На вас, словно на второго Каина, лачуга... - Если вам дорога ваша собственная жизнь, замолчите, - перебил его Счастливчик Ла Перл, - иначе я для полноты картины сделаю из вас второго Авеля. Я сделаю это, клянусь вам! Ваша лачуга меня не спасет, за мной гонятся тысячи людей, они рыщут повсюду! Прочь бы отсюда уйти, убежать! Грязные свиньи! Так и хочется повернуть обратно и прикончить парочку-другую, будь они прокляты! Одна жаркая, живая схватка, и я покончу с этим делом! Жизнь - грязная игра, и мне она осточертела! Он испуганно замолчал, осознав все свое одиночество, и Эри Брэм поспешил воспользоваться минутой слабости. Этот человек не отличался особым красноречием, и речь, которую он повел, была самой длинной в его жизни, если не считать той, какую он произнес много позже и в другом месте. - Именно поэтому я и сказал вам про свою лачугу. Я могу спрятать вас так, что никому и в голову не придет искать там, а еды у меня сколько угодно. Иначе вам не уйти. Собак у вас нет, снаряжения - тоже, море замерзло, ближайший форт - Сент-Майкл, и весть о вас дойдет туда и через перевал, в Анвик, раньше, чем вы сами доберетесь. У вас нет ни единого шанса на спасение! Переждите, пока уляжется буря. Через месяц, а то и меньше про вас и не вспомнят: они будут заняты возвращением в Йорк и разными другими делами. Вы удерете из-под самого их носа, и никто не заметит этого. У меня свои представления о справедливости. Я последовал за вами из "Эльдорадо" сюда совсем не для того, чтобы поймать вас или отдать на растерзание толпе. У меня свои представления, и они не имеют ничего |
|
|