"Джек Лондон. "Просто мясо" (Рассказ)" - читать интересную книгу авторадумал, думал... так, обо всякой всячине. Удивительно, какие только мысли в
голову не лезут! К тому же там была какая-то сволочная кошка, которая все бродила по дому, шуршала и действовала мне на нервы. - Так, значит, улов жирный! - радостно и без всякой видимой связи с предыдущим воскликнул Джим. - Провалиться мне, Джим, жирный. Мне так и не терпится разглядеть все хорошенько. Бессознательно оба ускорили шаги. Но осторожность их не покидала. Дважды они сворачивали с дороги, чтобы избежать полицейских, и, прежде чем нырнуть в темную прихожую дешевых городских меблирашек, оба удостоверились, что за ними не следят. Только добравшись до своей комнаты на верхнем этаже, они зажгли спичку. Пока Джим возился с лампой, Мэтт запер дверь на ключ и закрыл задвижки. Обернувшись, он увидел выжидательную позу Джима и внутренне усмехнулся его нетерпению. - Прожектор подходящий, - сказал он, вынимая и рассматривая карманный фонарик. - Только надо достать новую батарейку. Эта уже садится. Раза два я было подумал, что останусь в темноте. Странный какой-то этот дом. Я там чуть не заблудился. Его комната оказалась слева, и это меня сбило. - Я же говорил, что она слева, - прервал Джим. - Ты говорил, что справа, - возразил Мэтт. - Уж я-то знаю, что ты мне говорил, а вот и план, который ты чертил. Порывшись в жилетном кармане, он вытащил сложенную бумажку и развернул ее. Джим склонился над планом. - Я и вправду ошибся, - признался он. - Теперь это уже не важно! - воскликнул Джим. - Давай поглядим, что там у тебя. - Нет, важно, - возразил Мэтт. - Очень даже важно для меня. Я рискую всем. Я сую голову в петлю, в то время как ты прохлаждаешься на улице. Ты должен взять себя в руки и быть повнимательней. Ладно, давай покажу. Он сунул руку в брючный карман и вытащил пригоршню мелких бриллиантов. На грязный стол вылился сверкающий ручеек камней. Джим смачно выругался. - Это все пустяки, - торжествующе и снисходительно произнес Мэтт. - Считай, что ты еще ничего не видел. Он продолжал вытаскивать добычу изо всех карманов. Часть бриллиантов, завернутых в замшу, оказалась крупнее камешков из первой пригоршни. Из одного кармана он извлек горсть очень мелких граненых камней. - Бриллиантовая пыль, - заметил он, высыпая их на стол поодаль от остальных. Джим изучал их. - Ну что же, сойдут по паре долларов за штуку, - сказал он. - Все? - А что, тебе мало? - обиженно спросил приятель. - Да нет, хватает, конечно, - ответил Джим одобрительно. - Больше, чем я думал. За всю кучу надо взять десять тысяч и ни цента меньше. - Десять тысяч! - возмутился Мэтт. - Они стоят вдвое больше, верно тебе говорю, хотя я тоже ни шута не понимаю в драгоценностях. Погляди, какой красавчик! Он выбрал камень из сверкающей груды и с видом знатока, взвесив его |
|
|