"Джек Лондон. "Просто мясо" (Рассказ)" - читать интересную книгу автора - И ты думаешь, они стоят сто тысяч? - спросил Джим, подняв глаза и
перестав расшнуровывать ботинок. - Еще бы, - последовал ответ. - Знавал я в Аризоне одну танцовщицу, так у нее было несколько больших камушков. Поддельных. Она говорила, что, будь они настоящие, они бы стоили не меньше пятидесяти тысяч, и ей бы не пришлось танцевать. А у нее их и дюжины-то не набралось бы. - Кому ж будет охота трудиться из-за куска хлеба? - торжествующе вопросил Джим. - С киркой да лопатой... - сказал он презрительно. - Да проработай я, как собака, всю жизнь, откладывай я все свои заработки, все равно не собрал бы и половины того, что мы огребли сегодня. - Мыть тарелки - вот на что ты способен, а на этом больше двадцатки в месяц с харчами не заработаешь. Со счетом ты не в ладах, но мысль у тебя верная. Кому нравится, пусть тот и работает. Когда я был молод и глуп, я служил ковбоем за тридцатку в месяц. Но теперь я стал постарше и больше не желаю быть ковбоем. Мэтт влез в постель. Джим потушил свет и улегся с другой стороны кровати. - Как твоя рука? - любезно осведомился Джим. Такая забота была необычной, и Матт это заметил. - Кажется, не сбешусь. Почему ты спросил? Джим почувствовал смущение и беспокойство и в душе проклял другого за способность задавать неприятные вопросы, но вслух сказал: - Да так просто. Вначале ты как будто струхнул. Что ты собираешься делать со своей долей, Мэтт? - Куплю ранчо в Аризоне, осяду и буду платить другим, чтобы они будь они прокляты, станет клянчить у меня работу. А теперь заткнись, Джим. Еще не скоро я куплю это ранчо. А сейчас я буду спать. Но Джим долго не мог уснуть; нервничая и ерзая, он переворачивался с боку на бок, а когда ему удавалось уснуть, он спал неспокойно и тут же просыпался. Ему все еще мерещился блеск камней, и от этого блеска болели глаза. Несмотря на свою тупость, Матт спал чутко, как дикое животное, настороженное даже во сне. И Джим, переворачиваясь, все время замечал, как напрягается тело лежащего рядом с ним человека, словно он вот-вот проснется. По правде говоря, Джим часто не мог понять, спит тот или нет. Раз даже Мэтт проговорил тихо и совсем не сонно: "Да спи ты, Джим! Нечего думать об этих камнях. Никуда они не денутся". А ведь именно в эту минуту Джим был уверен, что Мэтт спит. Поздно утром Мэтт проснулся при первом движении Джима и потом просыпался и засыпал одновременно с ним до полудня, когда оба встали и оделись. - Я пойду куплю газету и хлеб, - сказал Мэтт. - А ты свари кофе. Слушая, Джим бессознательно перевел взгляд с лица Мэтта на подушку, под которой лежал сверток, завернутый в пестрый платок. Мгновенно лицо Мэтта исказилось от ярости. - Смотри, Джим! - прорычал он. - Тебе придется играть без обмана. Если ты меня подведешь, я тебя прикончу. Ясно? Я тебя сожру. Ты сам это знаешь. Прокушу тебе глотку и сожру, как бифштекс. Его загорелая кожа побагровела, а оскаленный рот обнажил прокуренные зубы. Джим вздрогнул и невольно сжался. На него смотрела сама смерть. |
|
|