"Джек Лондон. "Просто мясо" (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

Только прошлой ночью этот темнокожий человек собственными руками задушил
другого, и от этого он не стал спать хуже. Где-то в глубине души у Джима
было трусливое сознание вины, потому что весь ход его мыслей оправдывал
угрозу приятеля.
Мэтт вышел, оставив его дрожащим от ужаса. Потом лицо его искривилось
от злобы, и шепотом он бросал неистовые проклятия в сторону закрытой
двери. Вспомнив о драгоценностях, он кинулся к постели, нащупывая под
подушкой сверток. Он сжал его в пальцах, чтобы удостовериться, что
бриллианты на месте. Убедившись, что Мэтт не унес их, он, виновато
вздрогнув, посмотрел на керосинку. Потом быстро зажег ее, наполнил у
раковины кофейник и поставил его на огонь.
Когда Мэтт вернулся, кофе уже кипел. Пока он резал хлеб и выкладывал
на стол масло, Джим разлил кофе.
Лишь усевшись за стол и отхлебнув несколько глотков кофе, Мэтт извлек
из кармана утреннюю газету.
- Мы угодили пальцем в небо, - сказал он. - Я говорил тебе, что боюсь
подумать, до чего богатый улов. Погляди-ка сюда. - Он указал на заголовки
первой страницы:

БЫСТРОКРЫЛАЯ НЕМЕЗИДА НАСТИГАЕТ БУЯНОВА,
УБИТ ВО СНЕ ПОСЛЕ ОГРАБЛЕНИЯ КОМПАНЬОНА.

- Вот оно! - воскликнул Мэтт. - Он обокрал своего компаньона, обокрал
его, как самый последний вор.
- "Пропало драгоценностей на полмиллиона", - прочел Джим вслух. Он
опустил газету и изумленно воззрился на Мэтта.
- А что я тебе говорил? Много мы понимаем в драгоценностях!
Полмиллиона! А я-то от силы рассчитывал на сто тысяч. Валяй, читай дальше.
Они читали молча, склонив головы над газетой. Стыл нетронутый кофе.
То и дело кто-то из них громогласно изумлялся какому-нибудь ошеломившему
его факту.
- Хотел бы я посмотреть на рожу Метцнера, когда он сегодня утром
открыл сейф, - злорадствовал Джим.
- Он сразу указал властям на дом Буянова, - пояснил Мэтт. - Читай
дальше.
- "Собирался отплыть вчера вечером на "Саджоде" в Индийский океан -
отъезд задержался из-за непредвиденной погрузки..."
- Вот почему мы застали его в постели, - перебил Мэтт. - Это такая же
удача, как выигрыш в лотерее.
- "Саджода" отчалила сегодня в шесть утра".
- А он не поспел на нее, - заметил Мэтт. - Я видел, что будильник
поставлен на пять часов. Времени у него вполне бы хватило - только тут
подоспел я и сыграл с его временем шутку. Читай.
- "Адольф Метцнер в отчаянии - знаменитая Хейторнская нитка жемчуга -
великолепно подобранные жемчужины - оценивается специалистами от
пятидесяти до семидесяти тысяч долларов".
Джим передохнул, скверно и торжествующе выругался и заключил:
- И эти чертовы устричные яйца стоят такую уйму денег! - Он облизнул
губы и добавил: - Они и впрямь красавчики!
- "Большой бразильский бриллиант, - продолжал он. - Восемьдесят тысяч