"Джек Лондон. "Просто мясо" (Рассказ)" - читать интересную книгу автораТолько прошлой ночью этот темнокожий человек собственными руками задушил
другого, и от этого он не стал спать хуже. Где-то в глубине души у Джима было трусливое сознание вины, потому что весь ход его мыслей оправдывал угрозу приятеля. Мэтт вышел, оставив его дрожащим от ужаса. Потом лицо его искривилось от злобы, и шепотом он бросал неистовые проклятия в сторону закрытой двери. Вспомнив о драгоценностях, он кинулся к постели, нащупывая под подушкой сверток. Он сжал его в пальцах, чтобы удостовериться, что бриллианты на месте. Убедившись, что Мэтт не унес их, он, виновато вздрогнув, посмотрел на керосинку. Потом быстро зажег ее, наполнил у раковины кофейник и поставил его на огонь. Когда Мэтт вернулся, кофе уже кипел. Пока он резал хлеб и выкладывал на стол масло, Джим разлил кофе. Лишь усевшись за стол и отхлебнув несколько глотков кофе, Мэтт извлек из кармана утреннюю газету. - Мы угодили пальцем в небо, - сказал он. - Я говорил тебе, что боюсь подумать, до чего богатый улов. Погляди-ка сюда. - Он указал на заголовки первой страницы: БЫСТРОКРЫЛАЯ НЕМЕЗИДА НАСТИГАЕТ БУЯНОВА, УБИТ ВО СНЕ ПОСЛЕ ОГРАБЛЕНИЯ КОМПАНЬОНА. - Вот оно! - воскликнул Мэтт. - Он обокрал своего компаньона, обокрал его, как самый последний вор. - "Пропало драгоценностей на полмиллиона", - прочел Джим вслух. Он - А что я тебе говорил? Много мы понимаем в драгоценностях! Полмиллиона! А я-то от силы рассчитывал на сто тысяч. Валяй, читай дальше. Они читали молча, склонив головы над газетой. Стыл нетронутый кофе. То и дело кто-то из них громогласно изумлялся какому-нибудь ошеломившему его факту. - Хотел бы я посмотреть на рожу Метцнера, когда он сегодня утром открыл сейф, - злорадствовал Джим. - Он сразу указал властям на дом Буянова, - пояснил Мэтт. - Читай дальше. - "Собирался отплыть вчера вечером на "Саджоде" в Индийский океан - отъезд задержался из-за непредвиденной погрузки..." - Вот почему мы застали его в постели, - перебил Мэтт. - Это такая же удача, как выигрыш в лотерее. - "Саджода" отчалила сегодня в шесть утра". - А он не поспел на нее, - заметил Мэтт. - Я видел, что будильник поставлен на пять часов. Времени у него вполне бы хватило - только тут подоспел я и сыграл с его временем шутку. Читай. - "Адольф Метцнер в отчаянии - знаменитая Хейторнская нитка жемчуга - великолепно подобранные жемчужины - оценивается специалистами от пятидесяти до семидесяти тысяч долларов". Джим передохнул, скверно и торжествующе выругался и заключил: - И эти чертовы устричные яйца стоят такую уйму денег! - Он облизнул губы и добавил: - Они и впрямь красавчики! - "Большой бразильский бриллиант, - продолжал он. - Восемьдесят тысяч |
|
|