"Джек Лондон. Из неизданных произведений" - читать интересную книгу автора

происшествий. Увы, по возвращении Майкл встретил нас у ворот сада с
виноватым видом.
- Он сбежал! - выдохнул он. - Убег! - повторял он в отчаянии вновь и
вновь.
Правая рука у него плетью висела сбоку, и не требой лось много слов,
чтобы в конце концов понять, что здесь произошло.
- Я говорил ему, что приказано не выходить. А он повел себя как дикарь
и потребовал сказать, чей это приказ. Когда я сказал, он заявил: пора бы мне
знать, что он никому не подчиняется. А как только я загородил ему прохода он
схватил меня за руку да так сжал. Боюсь, она сломана, сэр. А потом он позвал
Гектора и ушел по полю в деревню.
- Нет, ваша рука в порядке, - пощупав ее, заверил Довер. - Немного
повреждены бицепсы, не напрягайте ее, пару дней поболит и пройдет. Пошли, -
обратился он ко мне. - Нужно его разыскать.
Отыскать его в деревне оказалось совсем не трудно. Следуя по главной
улице, мы у почты увидели толпу, и хотя прибыли к концу происшествия, без
труда догадались, что там произошло. Принадлежащий мукомолам бульдог затеял
с Гектором ссору, но поскольку вторые щенячьи зубы последнего не шли в
сравнение с крепкими зубами противника, то Гектор в завязавшейся схватке
выступил конечно, не лучшим образом. По-видимому, вмешался майор Рэтбон,
чтобы растащить животных, что бойцов обидело. С его белоснежной шевелюрой и
старомодной одеждой он выглядел таким безобидным и почтенным джентльменом,
что окружающие явно предвкушали небольшое развлечение.
- Да отступись, ты! - услышали мы голос какого-то энергичного
господина, толкавшего в спину майора, как мальчишку. А тот отвечал, что это
его пес, но его словарь принимались всерьез.
Толпа состояла из простонародья, сбившегося ради зрелища так плотно,
что мы с трудом протиснулись вперед.
- Ваше степенство, - командовал мельник, толкнувший майора в спину, -
не лучше ли вам убраться к вашей матушке? Такое дело не для тебя.
Рэтбон был великолепным бойцом и тут сорвался. Мы даже до трех не
успели сосчитать, как дело кончилось. Боковой одному в ухо, прямым в
подбородок - другому, левый блок с обманным свингом и мгновенный аперкот по
шее - третьему; и три грубияна растянулись на грязной дороге. Толпа
мгновенно отпрянула от чудо-старца, никто не хотел попасться ему на глаза.
После того как майору удалось растащить собак, в его глазах вспыхнула
задорная искорка, приведшая нас в замешательство. Ведь мы пришли оказать ему
помощь, и полнейшее его самообладание и абсолютное спокойствие нас
озадачили.
- Скажите пожалуйста, - весело заявил он, - не мое дело! А ну, все
проваливайте! - И он многозначительно нам подмигнул. И мы, взявшись за руки,
как закадычные друзья, проследовали сквозь оцепеневшую толпу.
С этого момента нашей опеки над ним пришел конец. Он повсюду проявлял
свое уменье, доказывал полную способность к самостоятельности. Удивительное
омоложение совершилось за девять дней, но оно не прекращалось, а продолжало
развиваться. По утрам его можно было видеть идущим с охотничьей сумкой и
ружьем Довера по росистым лугам домой, к завтраку.
В прежние годы он был завзятым наездником. Однажды, возвращаясь вечером
из поездки в город, мы обнаружили такую картину: полдеревни висело на
изгороди соседнего участка. Майор объезжал молодого жеребца, никак не