"Джек Лондон. Признание (Очерк)" - читать интересную книгу автора

Опять подо мной затрещал лед.
- А помните в Шанхае Билли Харпера? - перешел я в наступление.
Старый моряк тщетно ворошил свои поблекшие воспоминания - ничто не
напоминало ему о мифическом Билли Харпере.
- Ну, ясно, вы помните Билли Харпера, - настаивал я. - Его ж все
знают! Он уже сорок лет там безвыездно. Ну, так представьте, он и сейчас
там, ничего ему не делается.
И тут случилось чудо. Старый моряк вспомнил Билли Харпера! Может, и
правда был такой Билли Харпер, может, он и правда сорок лет назад приехал
в Шанхай и живет там поныне. Для меня, во всяком случае, это была новость.
Еще битых полчаса толковали мы с ним, и все в таком же роде. Наконец
он сказал полисмену, что я гот, за кого себя выдаю. Я переночевал в
участке и даже получил утром завтрак и мог без помехи продолжать свое
путешествие к замужней сестре в Сан-Франциско.
Но вернемся к женщине в городе Рено, открывшей мне дверь в тихий
вечерний час, когда на землю ложились сумерки. Достаточно было взгляда на
ее милое, приветливое лицо, и я уже знал, какую роль мне придется играть
перед ней. Я почувствовал себя славным, простодушным малым, которому не
повезло в жизни. Я открывал и закрывал рот, показывая, как трудно мне
заговорить: ведь я в жизни ни к кому не обращался за куском хлеба. Мною
владела крайняя, мучительная растерянность. Мне было стыдно. Я, смотревший
на попрошайничество, как на забавное озорство, вдруг обернулся этаким
сынком миссис Грэнди*, зараженным всеми ее буржуазными предрассудками.
Только пытки голода могли толкнуть меня на постыдное и унизительное
попрошайничество. И я старался изобразить на лице тоску и смятение
бесхитростного юноши, доведенного до отчаяния длительной голодовкой и
впервые протягивающего руку за подаянием.
_______________
* М и с с и с  Г р э н д и - персонаж популярной пьесы
английского драматурга Мортона (1764 - 1838), олицетворение
ханжества.

- Бедный мальчик, вы голодны, - сказала она.
Я-таки заставил ее заговорить первой.
Я кивнул и проглотил непрошенные слезы.
- Мне еще никогда, никогда не приходилось... просить, - пробормотал
я.
- Да заходите же! - Она широко распахнула дверь. - Мы, правда,
отужинали, но плита еще топится, я приготовлю вам что-нибудь на скорую
руку.
Когда я вступил в полосу света, она пристально поглядела на меня.
- Экий вы статный и крепкий, - сказала она. - Не то что мой сынок. Он
у меня страдает припадками. Вот и сегодня упал бедняжка и разбился.
В ее голосе было столько материнской ласки, что я потянулся к ней
всем существом. Я взглянул на ее сына. Он сидел против меня за столом,
худой и бледный, голова в бинтах. Он не шевелился, и только его глаза, в
которых отражался свет лампы, испытующе удивленно уставились на меня.
- Точь-в-точь мой бедный папа, - сказал я. - Он тоже падал. Это такая
болезнь - кружится голова. Доктора не знали, что и думать.
- Ваш папа умер? - осторожно спросила она, ставя передо мной тарелку,