"Джек Лондон. Дом Мапуи. Пер. - М.Лорие." - читать интересную книгу авторамягко светилась переливчатым лунным светом. И так прозрачна была эта
белизна, что, бросив жемчужину в стакан с водой, Рауль едва мог различить ее. Так быстро она опустилась на дно, что он сразу оценил ее вес. - Сколько же ты хочешь за эту жемчужину? - спросил он с ловко разыгранным равнодушием. - Я хочу... - начал Мапуи, и из-за плеч Мапуи, обрамляя его коричневое лицо, высунулись коричневые лица двух женщин и девочки; они закивали в подтверждение его слов и, еле сдерживая волнение, жадно сверкая глазами, вытянули вперед шеи. - Мне нужен дом, - продолжал Мапуи. - С крышей из оцинкованного железа и с восьмиугольными часами на стене. Чтобы он был длиной в сорок футов и чтобы вокруг шла веранда. В середине чтобы была большая комната, и в ней круглый стол, а на стене часы с гирями. И чтобы было четыре спальни, по две с каждой стороны от большой комнаты; и в каждой спальне железная кровать, два стула и умывальник. А за домом кухня - хорошая кухня, с кастрюлями и сковородками и с печкой. И чтобы ты построил мне этот дом на моем острове, на Факарава. - Это все? - недоверчиво спросил Рауль. - И чтобы была швейная машина, - заговорила Тэфара, жена Мапуи. - И обязательно стенные часы с гирями, - добавила Наури, мать Мапуи. - Да, это все, - сказал Мапуи. Рауль засмеялся. Он смеялся долго и весело. Но, смеясь, он торопливо решал в уме арифметическую задачу: ему никогда не приходилось строить дом, и представления о постройке домов у него были самые туманные. Не переставая смеяться, он подсчитывал, во что обойдется рейс на Таити за материалов и строительные работы. На все это, круглым счетом, потребуется четыре тысячи французских долларов, иными словами - двадцать тысяч франков. Это немыслимо. Откуда ему знать, сколько стоит такая жемчужина? Двадцать тысяч франков - огромные деньги, да к тому же это деньги его матери. - Мапуи, - сказал он, - ты дурак. Назначь цену деньгами. Но Мапуи покачал головой, и три головы позади него тоже закачались. - Мне нужен дом, - сказал он, - длиной в сорок футов, чтобы вокруг шла веранда... - Да, да, - перебил его Рауль. - Про дом я все понял, но из этого ничего не выйдет. Я дам тебе тысячу чилийских долларов... Четыре головы дружно закачались в знак молчаливого отказа. - И кредит на сто чилийских долларов. - Мне нужен дом... - начал Мапуи. - Какая тебе польза от дома? - спросил Рауль. - Первый же ураган снесет его в море. Ты сам это знаешь. Капитан Раффи говорит, что вот и сейчас можно ждать урагана. - Только не на Факарава, - сказал Мапуи, - там берег много выше. Здесь, может быть, и снесет; на Хикуэру всякий ураган опасен. Мне нужен дом на Факарава: длиною в сорок футов и вокруг веранда... И Рауль еще раз выслушал весь рассказ о доме. В течение нескольких часов он старался выбить эту навязчивую идею из головы туземца, но жена, и мать Мапуи, и его дочь Нгакура поддерживали его. Слушая в двадцатый раз подробное описание вожделенного дома, Рауль увидел через открытую дверь |
|
|