"Кейт Лондон. Кандидат в женихи " - читать интересную книгу автораОна выглядела ошеломленной и поэтому послушно подчинялась, как это было в
давно прошедшие времена. Опустившись на одно колено, Бирк расшнуровал и снял с нее ботинки. Потом по очереди потер ладонями ее холодные маленькие ножки, не сводя при этом глаз с ее бледного лица и полуоткрытых губ. Нахлынувшее возбуждение подсказало ему, что пока он все делает правильно. Борясь с искушением немедленно припасть к ее губам жадным поцелуем - это могло бы ее испугать, - Бирк разулся сам и проследовал на кухню. Он уже подогрел и разлил по тарелкам суп, а она все еще продолжала сидеть на стуле, словно не в силах прийти в себя от изумления. - Давай поедим, - предложил он. - Не волнуйся, все будет в порядке. Мы просто будем, есть и разговаривать, как нормальные люди. - Ты уже перешел все границы! - пробормотала она, поворачиваясь к столу вместе со стулом. От этого движения одна из пуговиц на ее кофточке расстегнулась, слегка приоткрыв грудь, что не ускользнуло от внимательного взгляда Бирка, вызвав внезапную сухость в горле. Он видел Лэйси обнаженной еще в детском возрасте, когда никакой груди не было и в помине, - они с Фионой купались голыми в озере Толчифов. Представив, как замечательно было бы пойти и принять душ вдвоем, он сокрушенно вздохнул. Подвинув к ней тарелку с дымящимся супом, Бирк вложил ей в руку ложку. Он злился на себя за то, что один только вид Лэйси постоянно возбуждает в нем эротические желания, в то время как она упорно отказывается признавать в нем мужчину. Ну что ж, придется подождать, зато потом он станет ее единственным возлюбленным на всю оставшуюся жизнь! Пусть пока издевается, пусть делает вид, что не замечает его возбуждения... Когда-нибудь потом, - В конце концов, все логично, - заговорил он. - Я постоянно думал об этом и пришел к выводу, что брак лучше всего. - Что? Да ты просто рехнулся! - Лэйси добавила в суп несколько гренков, помешала ложкой и принялась жадно есть, не обращая внимания на Бирка. Она не выгнала его сразу, и на том спасибо. Бирк всерьез подозревал, что Лэйси не на кого положиться и, хотя она сама себе не хочет в этом признаться, ей уже надоело быть одной. Он поднес к ее губам кусочек сыра, и она послушно открыла рот. Эх, если бы она так же послушно принимала все остальные его предложения! - Брак по расчету - самое обычное дело. Воспринимай это как своего рода деловой контракт. После того как ты станешь полноправным членом семейства Толчиф, твоя мать не сможет выкинуть какой-нибудь фокус, поскольку ей придется иметь дело со мной... Бирк прекрасно знал, как надо обращаться с Ио - твердо и непреклонно, так, чтобы у нее и в мыслях не было причинить хоть малейший вред дочери. Лэйси пристально посмотрела на него. - А с какой стати ты решил пожертвовать своим образом жизни ради меня? Однако он и не собирался ничем жертвовать! У него было твердое намерение начать новую жизнь в качестве ее мужа. Он протянул ей кусочек печенья с маслом, она взяла его зубами и принялась задумчиво жевать. "Ты найдешь свою настоящую любовь, проказник Бирк, - говорила ему мать. - Она станет для тебя прекрасной парой, однако тебе будет нелегко убедить ее в этом!" Он откинулся на спинку стула, не сводя глаз с той, которая была нужна |
|
|