"Кейт Лондон. Кандидат в женихи " - читать интересную книгу автораа Бирк ходил мрачный, то и дело, принимая холодный душ, чтобы успокоиться.
Вот и сейчас он был в ванной, а она стояла рядом, за занавеской, и любовалась подаренными им кристаллами. - Я тоже хочу в ванную, - капризно заявила она. - Сколько ты хочешь за то, чтобы, наконец, выбраться оттуда? - Столько у тебя нет, - фыркнул он. - Но ты же не можешь торчать там вечно! Сегодня ночью я собираюсь основательно изучить свою эротическую коллекцию и попрактиковаться в сладострастных стонах. Когда тебе чего-нибудь захочется, дай мне знать. Бирк откинул занавеску и выбрался из ванной. На какой-то миг вид его обнаженного, покрытого каплями воды, мускулистого тела испугал ее. Когда он попытался схватить ее в объятия, она услышала телефонный звонок и поспешно вырвалась. - Хэлло, - произнесла Лэйси, срывая трубку с рычага и с ужасом узнавая голос матери. - Какого черта ты не высылаешь денег? Я тут торчу в Сиэтле без одежды и выпивки, а ты и ухом не ведешь! - Привет, ма, - упавшим тоном произнесла Лэйси. - Ты что - вздумала испытывать мое терпение? - продолжал хриплый, давно утративший былую сексапильность голос Ио. - Я приеду к тебе первого ноября, так что будь добра основательно подготовиться. У вас в Вайоминге собачий холод, поэтому мне будет нужна шуба. Ведь ты вышлешь мне денежек, детка, не так ли? - заметно смягчив тон, поинтересовалась она. - Ты еще никогда меня не подводила. Лэйси оглянулась на Бирка, который уже стоял возле нее, обернув бедра замужестве и ненавидела собственную трусость. Бирк это понял, скрестил руки на груди и смерил жену ледяным взглядом. Пока мать перечисляла ей свои многочисленные потребности, Лэйси увидела, что муж закипает гневом, и с легкой улыбкой коснулась его рукой. Он тут же обнял ее за талию, после чего она мгновенно почувствовала себя уверенней. - Слушай, мать, я вышла замуж... После такого признания ей пришлось на несколько секунд отвести трубку от уха, чтобы не слышать визгливых проклятий Ио. Воспользовавшись этим, Бирк взял трубку из ее холодных пальцев и заговорил сам: - Привет, Ио, это говорит Бирк Толчиф... Да, это я женился на твоей дочери... Пока мы женаты всего два дня... Тебя также... Желаю приятного путешествия. Положив трубку на рычаг, он поднял Лэйси на руки. - Я не знаю, что теперь делать, - всхлипнула она, прижимаясь к его плечу. - Все так запуталось... - Не - волнуйся, будет полный порядок. - Я должна увидеть свою мать. Мне надо сделать это не столько для нее, сколько для себя. - Я понимаю, - невесело согласился Бирк, присаживаясь на стул и нежно поглаживая ее по затылку, как делал это в детстве, когда хотел успокоить. И это вновь сработало - Лэйси перестала дрожать. Глава шестая |
|
|