"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автора

простыми смертными вроде Кевина занимаются ангелы рангом пониже.
- И как же по-вашему - его осудят или помилуют? - поинтересовался сэр
Малькольм.
- Острога очистила его. У лапландцев оружие, разящее тюленя, открывает
перед жертвой путь в рай.
- Что, в тюлений рай?! - недоуменно воскликнул старший инспектор.
- Ну да, - продолжал Даллингтон, - у всех живых существ есть свой рай,
там они в конце концов и воссоединяются.
- Увы, - заметил сэр Малькольм, - Кевина убили не острогой...
Элис вдруг встрепенулась:
- Да что вы говорите?
По ее телу снова пробежала дрожь, лицо исказилось от душевной боли.
- Он убит выстрелом из пистолета, - уточнил Дуглас Форбс. - Судя по
всему, из мелкокалиберного.
Профессор встал из-за стола, обошел его и заботливо положил руку на
плечо своей невесты.
- Это так отвратительно!.. Но что Кевин забыл в доме тетушки Скво? Я
думаю об этом с самого утра.
- Мы тоже над этим размышляли, - заметил Форбс, - и решили было, что он
с кем-то там встречался, чтобы сторговаться насчет вещей, которые он же у
вас и украл. Но некоторые свидетельские показания опровергают такое
предположение. Он вышел из вашего дома около полуночи и направился на
Клейтон-стрит, но в руках у него ничего не было.
- Никогда бы не подумал, что Кевин вор, - обронил профессор. - Разве
только решился на кражу, чтобы мне отомстить. Он всегда питал ко мне
неприязнь, а когда узнал, что я собираюсь жениться на его сестре, и вовсе
взбесился.
- Кто же тогда принес острогу в тот заброшенный дом? И что это
значит? - спросила Элис глухим голосом.
- Если б мы это знали, то смогли бы значительно приблизиться к разгадке
тайны, - признался сэр Малькольм. - Видите ли, профессор, боюсь, острогу,
руническую табличку и книгу Уоллиса подбросили нарочно, чтобы навести на вас
подозрения.
- И я так думал, - просто сказал Даллингтон. - Вот только кому я так
насолил, что меня хотят упечь за решетку? Если только Кевину, так ведь он
мертв...
- По сути, - продолжал сэр Малькольм, - с телом жертвы устроили
маскарад.
- Маскарад? - переспросила Элис. - Какой еще маскарад?
- Мы держали это в тайне, - признался благородный сыщик, - но теперь
можем раскрыть карты. - Во время допроса никто из вас ни намеком не коснулся
этой подробности. Из чего я заключил, что никто из вас об этом не знал, а
если знал, то был достаточно хладнокровен, чтобы проговориться. Так вот,
помимо остроги, наполовину засунутой Кевину под пиджак, и книги, лежавшей
рядом с его рукой, тело его было обсыпано лепестками роз.
- Это мне кое-что напоминает... - проговорил профессор. - Погодите-ка.
Пойду, схожу в библиотеку за одной книжицей и мигом обратно.
Профессор вышел, но уже через пару минут вернулся; в руке у него была
книга в кожаном переплете. Элис Адамс снова села - глаза красные, ничего не
видящие.