"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автора

ржавую цепочку звонка - колокольчик глухо звякнул. Решив, что звонка никто
не расслышал, он повернул дверную ручку, однако дверь удалось открыть, лишь
надавив на нее плечом. Сэр Малькольм ступил в темный коридор и позвал
инспектора. В ответ раздался резкий голос Форбса, а следом за тем появился и
сам старший инспектор с электрическим фонариком в руке, в сопровождении
лейтенанта Финдли.
- А, сэр Малькольм! Не больно-то вы торопитесь! Мы торчим в этой хибаре
битых три часа, все вас дожидаемся!
- Где тело? - спросил сэр Малькольм.
- Мы не стали вас ждать. И отправили его в морг нового Скотланд-Ярда.
Но перед тем, разумеется, все сфотографировали - общим планом и по
отдельности. А что до вашей книжки, она здесь, лежит в целости и сохранности
в мешке для вещественных доказательств вместе с острогой. Стало быть, с
Кевином Адамсом вы незнакомы?
- Я говорил это уже не раз. Неужели вы думаете, я был в этом
неприглядном месте и убил кого-то острогой?
- Признаюсь, нет, конечно, но книга-то налицо.
- Честно сказать, - заметил сэр Малькольм, - я и сам ума не приложу,
как она оказалась в таком месте...
- Мы тут везде сняли отпечатки пальцев, - заносчивым тоном продолжал
Форбс. - Правда, с острогой пришлось повозиться. Она была вся в жиру -
похоже на животный. Странная история, что ни говори!
- Откуда вы знаете, что жертву зовут Кевин Адамс? - спросил сэр
Малькольм. - У него были при себе документы?
- Точно. А еще полные карманы всякой дребедени...
- Какой именно?
- Ах, сэр Малькольм, простите, конечно, но книжка в руках убитого
ставит вас под подозрение. Вы знаете правила лучше других. И я ничего не
могу сообщить вам по этому делу.
- Тогда зачем меня сюда звали? - не выдержал сэр Малькольм.
- Чтобы допросить.
- Допросить?
Старший инспектор заговорил уже более примирительным тоном:
- Послушайте, наши с вами служебные и дружеские отношения не могут
помешать мне исполнять свой долг. Вы же прекрасно понимаете...
- Давайте выйдем из этой лачуги, - предложил сэр Малькольм. - Воздух
здесь какой-то спертый. Может, продолжим нашу великолепную беседу в моем
"Роллс-Ройсе"?
- Не обижайтесь, пожалуйста, сэр Малькольм... Поверьте, у меня самого
сердце разрывается. Я просто места себе не нахожу, верно, Финдли?
Они вышли на улицу. Дождь поливал вовсю. Пока лейтенант опечатывал
дверь заброшенного дома, они дошли до роскошного автомобиля, припаркованного
у тротуара.
- При Вэнь Чжане можно говорить все, - сказал сэр Малькольм.
- Как вам угодно, - ответил старший инспектор, устраиваясь на переднем
сиденье. - Так, значит, вы уверяете, что раньше никогда не были в этом доме?
- Разумеется, - бросил в ответ сэр Малькольм, садясь по привычке сзади.
- Тогда скажите, где вы были сегодня ночью?
- В Фальконе.
- Да, - живо подтвердил Вэнь Чжан, - господин Малькольм быть у себя всю