"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автораржавую цепочку звонка - колокольчик глухо звякнул. Решив, что звонка никто
не расслышал, он повернул дверную ручку, однако дверь удалось открыть, лишь надавив на нее плечом. Сэр Малькольм ступил в темный коридор и позвал инспектора. В ответ раздался резкий голос Форбса, а следом за тем появился и сам старший инспектор с электрическим фонариком в руке, в сопровождении лейтенанта Финдли. - А, сэр Малькольм! Не больно-то вы торопитесь! Мы торчим в этой хибаре битых три часа, все вас дожидаемся! - Где тело? - спросил сэр Малькольм. - Мы не стали вас ждать. И отправили его в морг нового Скотланд-Ярда. Но перед тем, разумеется, все сфотографировали - общим планом и по отдельности. А что до вашей книжки, она здесь, лежит в целости и сохранности в мешке для вещественных доказательств вместе с острогой. Стало быть, с Кевином Адамсом вы незнакомы? - Я говорил это уже не раз. Неужели вы думаете, я был в этом неприглядном месте и убил кого-то острогой? - Признаюсь, нет, конечно, но книга-то налицо. - Честно сказать, - заметил сэр Малькольм, - я и сам ума не приложу, как она оказалась в таком месте... - Мы тут везде сняли отпечатки пальцев, - заносчивым тоном продолжал Форбс. - Правда, с острогой пришлось повозиться. Она была вся в жиру - похоже на животный. Странная история, что ни говори! - Откуда вы знаете, что жертву зовут Кевин Адамс? - спросил сэр Малькольм. - У него были при себе документы? - Точно. А еще полные карманы всякой дребедени... - Ах, сэр Малькольм, простите, конечно, но книжка в руках убитого ставит вас под подозрение. Вы знаете правила лучше других. И я ничего не могу сообщить вам по этому делу. - Тогда зачем меня сюда звали? - не выдержал сэр Малькольм. - Чтобы допросить. - Допросить? Старший инспектор заговорил уже более примирительным тоном: - Послушайте, наши с вами служебные и дружеские отношения не могут помешать мне исполнять свой долг. Вы же прекрасно понимаете... - Давайте выйдем из этой лачуги, - предложил сэр Малькольм. - Воздух здесь какой-то спертый. Может, продолжим нашу великолепную беседу в моем "Роллс-Ройсе"? - Не обижайтесь, пожалуйста, сэр Малькольм... Поверьте, у меня самого сердце разрывается. Я просто места себе не нахожу, верно, Финдли? Они вышли на улицу. Дождь поливал вовсю. Пока лейтенант опечатывал дверь заброшенного дома, они дошли до роскошного автомобиля, припаркованного у тротуара. - При Вэнь Чжане можно говорить все, - сказал сэр Малькольм. - Как вам угодно, - ответил старший инспектор, устраиваясь на переднем сиденье. - Так, значит, вы уверяете, что раньше никогда не были в этом доме? - Разумеется, - бросил в ответ сэр Малькольм, садясь по привычке сзади. - Тогда скажите, где вы были сегодня ночью? - В Фальконе. - Да, - живо подтвердил Вэнь Чжан, - господин Малькольм быть у себя всю |
|
|