"Фрэнк Лонг. Океанский кровопийца (Сб. "Око за око")" - читать интересную книгу автора

пути змея. Я ясно видел Оскара, видел громадную спираль дыма, венчавшую
пламя, видел красноватые качавшиеся верхушки мачт и черную зловещую дыру
на носу судна. Темнота как бы расступилась перед Оскаром, вооруженным
факелом и своим стоицизмом. Его силуэт качался надо мной в темноте, силуэт
этого молчаливого человека с донкихотскими замашками. Я знал, что Оскару с
полным основанием можно доверить право покончить со всем этим. Я до конца
не понимал, что он собирается делать, но был уверен, что он найдет
какое-нибудь блестящее решение.
Когда я увидел, что Оскар нагнулся и коснулся огромным пылающим
факелом желе, мне захотелось петь и кричать. Щупальцы задрожали и цвет их
изменился. Перед моими глазами заплясал бешеный цветной калейдоскоп:
красные, желтые, серебристые, зеленые, золотистые цвета. Присоска
оторвалась от моей груди и бросилась вверх сквозь массивные щупальцы.
Ноздри уловили отвратительный запах, настолько непереносимый, что я
вытянул вперед руки и принялся бешено прорываться к воздуху, к свету, к
Оскару.
Я ощутил жар факела Оскара на своей щеке и понял, что существо,
окружавшее меня, разрушается, горит, разваливается на куски. Я заметил,
что оно плавится, превращаясь в масло, в жир, и чувствовал, как оно
горячими каплями падает мне на колени, руки, бедра. Я сжал губы, чтобы эта
вызывающая тошноту жидкость не попала в рот, и отвернулся лицом к палубе.
Существо буквально сгорало живьем, и в глубине души мне было его жаль!
Когда, наконец, Оскар помог мне встать на ноги, я увидел, как за
бортом исчезали остатки этого существа. Его щупальцы обуглились, присоски
исчезли, и я мельком успел заметить безжизненно висевшие, пораженные огнем
отростки щупальцев, красноватые бугорки и вздувшиеся участки на них. А
потом мы услышали всплеск и знакомый булькающий звук. Мы посмотрели на
палубу и увидели, что она была покрыта слоем зеленоватой маслянистой
грязи, и в этой отвратительной каше здесь и там плавали куски когда-то
живой материи. Оскар нагнулся и подобрал один из них. Он перевернул его в
своей руке на другую сторону, чтобы на него падал лунный свет. Кусок был
шириной в пять дюймов и четыре из них занимала присоска. Когда Оскар
держал ее в руке, она сжималась и разжималась. Она выпала из рук Оскара,
как свинцовый груз, и отскочила от пола. Ударом нога Оскар швырнул ее за
борт и взглянул на меня. Я отвел глаза и стал смотреть на верхушки мачт, к
которым крепились черные марсели.