"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

работе.
Экипаж, в котором проходило путешествие, был совсем старым - семья
Уайтлоу не держала в "Розах" свои лучшие экипажи, и четыре мерина явно
удивлялись тому, что снова тянут повозку, - зато на нем был еще вполне ясно
виден искусно нарисованный герб.
Комплект слуг, который Кит пообещал миссис Перриман, включал кучера и
двух лакеев на запятках. И сейчас он был наедине с ее племянницей, которую
хотел удивить этой неожиданной поездкой, и надеялся, что Сюзанна не
расскажет тетушке, что слуг с точки зрения приличий явно не хватало.
Ближе к вечеру они въехали на окраину Ист-Энда. Театр "Белая лилия" не
стеснялся себя рекламировать: над входом висела кричащая, даже несколько
аляповатая вывеска с изображением цветка, не имеющего ничего общего с
настоящей лилией. Вход украшали две греческие колонны, новенькие и
сверкающие.
- Вы и то не нарисовали бы лучше, Сюзанна, - сказал Кит, кивнув на
вывеску. Эти слова не на шутку оскорбили в Сюзанне художницу. Впрочем, она
наконец-то догадалась, зачем они подъехали к "Белой лилии", и Кит неловко
отвернулся, потому что ее просиявшее лицо выразило пылкую благодарность.
Он толкнул дверь театра, и бойкая, пожалуй, даже исступленная музыка,
исполняемая на фортепиано с большим энтузиазмом тяжелой рукой, ринулась им
навстречу, словно пытаясь вырваться на волю.
Сцена занимала всю северную стену театра, а ряды кресел ярусами
поднимались вверх до самых балконов. Все места были пусты. На первый взгляд
заведение могло свободно разместить несколько сотен человек. Что до
архитектуры, то это была витиеватая классика с колоннами по углам, с вазами
в нишах и тяжелым бархатным занавесом с золотыми кистями, окаймлявшим сцену.
По потолку резвились девы в тогах с непомерными декольте и херувимы со
сладострастными улыбками.
В проходе у самой сцены стоял высокий блондин, на сцене выделывали
какие-то невообразимые па сильно накрашенные девицы в сорочках.
Человек отмерял такт, ударяя в пол тростью.
- Хорошо, девочки. И раз, и два, и взбрыкиваем ножкой, и скользим, и
три, и четыре, и поворот и - нет, нет и нет!
Три последних слова сопровождались яростными ударами трости об пол.
- Джозефина! - рявкнул человек, и музыка смолкла. Он издал тяжелый
многострадальный вздох. - А ведь завтра у нас премьера, барышни!
Девицы приуныли.
- Генерал, - выразительно произнес человек, опершись двумя руками на
трость. - Не покажете ли вы барышням - еще раз! - как это делается?
Гм... Оказывается, кто-то все-таки сидел на одном из кресел, но когда
он встал, его голова оказалась где-то на уровне бедра Кита. Генерал оказался
карликом! Его лицо было довольно красивым, с резко очерченными бровями,
выступающим подбородком, темными глазами. Как и его друг, он определенно
принадлежал к денди: на нем была пурпурная жилетка, расшитая золотой нитью,
рубиновая булавка тускло поблескивала в пышных складках галстука. Он прошел
по проходу к сцене и легко вскочил на нее.
- Джозефина, прошу! - Его элегантный округлый голос наполнил весь
театр. Музыка зазвучала снова, и Генерал с серьезным выражением лица упер
руку в бедро, жеманно склонил голову и начал танцевать.
- И раз, и два, и взбрыкиваем ножкой, и скользим, и три, и четыре, и