"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу авторалесть. Вряд ли Кит хоть раз в жизни кому-нибудь польстил. - Вы, кажется, не
слишком удивились, узнав, что я шпион? - спросил он с нотками обиды в голосе. - Теперь меня уже ничем не удивишь, - ответила Сюзанна с наигранной беспечностью, заставив его фыркнуть. - Но как все-таки я оказалась у Джеймса Мейкписа? И как Джеймс узнал о Ричарде Локвуде, и Морли, и французах, и найденных доказательствах, и обо всем остальном? - Как вы оказались у Джеймса Мейкписа, я не знаю, Сюзанна. Но мне ясно, что именно Джеймс предупредил вашу матушку перед ее бегством. Он тоже, кстати, был секретным агентом. Сюзанна ахнула: - Не может быть! Кит криво улыбнулся. - От нас не требуется спасать барышень. На деле это случается редко. Джеймс был курьером, а не солдатом. Мне приходилось работать с ним. Он выполнял роль связного в ряде важных операций Иностранного бюро, и, видимо, там, на Боу-стрит, одним из первых узнал об убийстве Ричарда и возможном аресте вашей матери и успел ее предупредить. Но в ту ночь, когда он поделился со мной своими подозрениями насчет Морли, о вас не было сказано ни слова, Сюзанна. Наверное, в силу привычки: он не хотел портить вам будущее правдой. В то время вы были обручены с богатым наследником. Джеймс Мейкпис всю свою жизнь оберегал вас от правды. Ее жизнь сложилась бы совсем по-другому, если бы не Джеймс Мейкпис! - Он многим ради меня рисковал, - проговорила она печально. - И ради моих родителей тоже. Если бы стало известно, что он укрывает дочь женщины, Кит кивнул, не дав Сюзане договорить. - Я вам как-то сказал, что считал Джеймса своим другом. Но не могу утверждать, что хорошо его знал. Джеймс по натуре был не только добрым и мягким, но и очень смелым, И я не считаю совпадением то, что оба - Ричард Локвуд и Джеймс - были убиты в то время как собирали материалы о мистере Таддиусе Морли. - Но почему они... - Так странно было говорить "они" - какое-то расплывчатое слово. И кто такие эти "они"? - Или он хочет убить и меня? Кит соскочил со стола и вышел на середину комнаты. - Подумайте, Сюзанна! Может быть, вы знаете что-то важное? Он нетерпеливо взъерошил волосы, и Сюзанна на миг отвлеклась. Можно было подумать, что на ощупь его волосы жесткие, потому что они совсем короткие и на свету блестят как металл. Но это не так - на самом деле они гладкие, шелковистые. Она вспомнила свое удивление, когда провела по ним ладонью, и это удивление слилось с другими новыми ощущениями: прикосновением ветра к открытой коже, его губ, его дыханием, щекотанием щетины, а потом... ах, бархатный жар его языка на соске! Тогда она и запустила пальцы ему в волосы. Все в Ките Уайтлоу было таким же неожиданным. Кровь прилила ей к лицу, шее, а внутри требовательно, нетерпеливо шевельнулось желание. И все потому, что он взлохматил себе волосы! Кит взглянул на Сюзанну и на мгновение замер, словно прочел в ее глазах все эти воспоминания. Но тотчас же отвернулся, как ни в чем не бывало, и снова заговорил: |
|
|