"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

что-то вкусное, из окна доносился аппетитный запах.
Ничто так не разжигает аппетит, как бегство от голого незнакомца, за
которым ты только что шпионила!
Чувствуя некоторое смущение, она заглянула на кухню, которая, должно
быть, одновременно служила и столовой, поскольку никакой другой столовой в
доме не наблюдалось. А вот у нее дома кухня занимала весь цокольный этаж, а
столовая располагалась от нее, должно быть, на расстоянии целого акра. А в
папином лондонском доме...
- Доброе утро, Сюзанна, - повернулась к ней тетя Франсис. - А я уж
решила, что ты сбежала назад в Лондон.
"Разве я могу выбирать?"
Но тетя Франсис казалась такой доброй и готова была посмотреть сквозь
пальцы на то, что племянница вошла на кухню не из дома, а снаружи, когда
только-только занялась заря.
- Доброе утро, миссис... тетя Франсис.
- У современных лондонских барышень, должно быть, принято совершать
утренние прогулки?
Вопрос прозвучал вполне невинно, тем не менее, Сюзанна была уверена,
что тетушка вовсе не так проста, как выглядит, скорее даже с хитрецой.
- Э... у вас такой красивый садик, что я... - Она собиралась сказать:
"что я решила его зарисовать", но тут с ужасом обнаружила, что обронила
этюдник в лесу. Черт побери! - ...Что я вышла подышать свежим воздухом.
Альбома было страшно жаль, и по многим причинам. Она едва не
зажмурилась от стыда, вспомнив: "Вы вели себя очень смирно". Что, если это
сосед тети Франсис? И захаживает к ней в гости? Узнает ли она его, когда он
будет одет? А он ее - узнает?
Тетушка обернулась и окинула Сюзанну долгим внимательным взглядом.
- Какая же ты хорошенькая, - весело произнесла она. - А платье-то,
платье... - Тут радостное выражение сменилось откровенно встревоженным, так
что между ее бровями даже появилась морщинка. - Ох, Сюзанна! - воскликнула
тетушка, порывисто сжав ей руки. - Меня очень волнует то, что здесь у нас
тебе покажется очень скучно. Такой модной барышне! Наверное, я поступила
эгоистично и необдуманно, когда пригласила тебя поселиться со мной. Я,
видишь ли, единственная родственница Джеймса, и, хотя ему и без меня было
хорошо, плохие новости разносятся быстрее, чем хорошие. Я услышала о твоих
обстоятельствах. А мне кое-что известно об... обычаях света. - В ее
последних словах отчетливо прозвучала горечь. Этот эмоциональный всплеск
растрогал и даже несколько напугал Сюзанну.
- Вы знали, что я собиралась замуж? - догадалась она.
- Да, дорогая моя. - Она погладила Сюзанну по щеке. - А раз ты приехала
тотчас же прямо ко мне, можно заключить, что ты уже больше не собираешься, а
именно этого я и опасалась. Маменьки будущих маркизов слишком практичны,
правда?
Какое счастье, что кто-то полностью и искренне на ее стороне. Для
Сюзанны это чувство было в новинку.
- Да, - промолвила она с чувством. - Именно практичны.
- Он много потерял, деточка, - живо подхватила тетя. - Тем хуже для
него. Но жизнь продолжается. Сейчас нам пора завтракать. Вот гренки с
ветчиной в честь твоего приезда и чай. Расставь пожалуйста посуду.
Сюзанна, обрадованная, что предмет разговора сменился, удивленно