"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора


Глава 10

Этим вечером пришла очередь тети Франсис читать, и Сюзанна устроилась в
своем кресле у камина, положив на колени этюдник, и, пока слушала,
неторопливо делала наброски. Переворачивая страницу, тетя Франсис слюнявила
палец. К этой ее манере Сюзанна привыкла не сразу. Негромкие чавкающие звуки
сопровождали их вечера так же, как тиканье часов, и Сюзанна мало-помалу
начала находить их умиротворяющими. Обе они не на шутку увлеклись романом:
Сюзанна всерьез переживала за гордую Элизабет Беннет с ее терзаниями,
доходящей до идиотизма наивностью и мечтой о любви.
В камине горел огонь, который развела сама Сюзанна - положила поленья,
зажгла и сейчас очень гордилась собой. Виконт на удивление быстро оправился
после случая с упавшей на него лошадью, и только перевязь да то, что он
невольно морщился при быстрой ходьбе, свидетельствовали о недавней травме.
Последние пару дней они бродили по лесу пешком, и в альбоме появилось
несколько свежих рисунков папоротников и деревьев. Но за это время Сюзанна
ни на йоту не смогла проникнуть в его прошлое. Он разговаривал с ней - но
только о белках, птицах, папоротниках, деревьях и тому подобном - с
энтузиазмом, благоговением, немного рассеянной, нарастающей увлеченностью.
Он словно бы заново открывал для себя давно знакомое. И его увлеченность
передалась ей и находила отражение в рисунках.
- "С Гардинерами они всегда были особенно дружны. И Дарси, и Элизабет
сильно к ним привязались и испытывали глубокую благодарность к этим людям,
которые, пригласив ее в Дербишир, способствовали их союзу".
Тетя Франсис с наслаждением вздохнула.
- Ненавижу читать последнюю строчку интересной книги. Ты, наверное,
тоже?
Сюзанна вздрогнула. Честно говоря, она не слышала, как тетя прочитала
последнюю строчку.
- Но конец счастливый, - дипломатично заметила она. Тайком от тети она
уже прочла его накануне.
Сюзанна заглянула в альбом и, к своему удивлению, обнаружила причину,
по которой не слышала последнюю фразу книги: угол страницы занимало лицо
виконта. На ее рисунке он выглядел насмешливым, но в уголках глаз таилась
печаль, а губы - его великолепные губы - были изогнуты в какой-то
неуверенной улыбке. Она провела пальцем по его лицу, ноготком обвела контур
губ. Потом, внезапно смутившись, перевернула страницы назад, к безопасным
папоротникам и деревьям.
- Как проходят ваши экскурсии с виконтом?
Неужели тетя по чистому совпадению перевела разговор со счастливого
конца книги на виконта?
- Ах... очень хорошо. Он джентльмен до мозга костей. - Сюзанна
постаралась, чтобы в голосе не прозвучало сожаление.
- Вот тут, я честно говоря, сомневаюсь, - весело произнесла тетя. - Я
так просто уверена, что он выходит за пределы этого понятия. Но в твоей
безопасности я тоже уверена, Сюзанна, что бы там ни говорили соседи. Отец
хорошо его воспитал.
Как ни странно, но Сюзанну тетушкина уверенность скорее разочаровала,
чем успокоила.