"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора

- И во всем остальном также, предупреждаю. Генерал на мгновение лишился
дара речи.
- О Боже, Томми, - хрипло выдохнул он. - Скажи мне, что ты... не
улыбался этой женщине. - Он знал: улыбка Тома неизбежно приводила к беде.
- Улыбка не действует на нее, Джен. - Том уловил грустную нотку в
собственном голосе. - Как и ничто другое, похоже.
Генерал зажмурил глаза, очевидно, считая до пяти, затем снова их
открыл.
- Так ты поэтому ее нанял? Поупражняться, пока не найдешь, что на нее
действует?
- Боже упаси. - Том откинулся на спинку кресла. - Успокойся, Джен. Она
симпатичная женщина. Мисс Сильвия Шапо искала работу. Она ее получила. Я, и
тебе это хорошо известно, гм... не беспокою танцовщиц своего театра. На сей
счет я придерживаюсь строгих правил, ты это знаешь.
- Мисс Шапо не просто хорошенькая женщина, Том. Она красивая женщина.
И, хуже того, интересная женщина. Вероятно, мисс Шапо весьма высокого мнения
о себе. Но, черт возьми, на что смотреть публике? У леди нет ни унции лишней
плоти. Если бы у нее были груди...
- Она - иная, Джен. - Том несколько смягчился. - Наша публика любит
новшества.
- Она добавит хлопот, - мрачно повторил Генерал свое пророчество. -
Неприятности уже начались. Я видел, как смотрят на нее другие танцовщицы.
Как стая собак, готовых наброситься на лису. Том слегка улыбнулся:
- Держу пари, она выстоит.
- Молли, между прочим, задета так, что ее лицо побагровело и она чуть
не лопнула, - добавил Генерал.
- На самом деле? - Том искренне удивился. Что могла сказать выдержанная
мисс Шапо, чтобы Молли, мягкая, словно персик, снаружи и жесткая, словно
булыжник, внутри, так рассердилась?
Том понимал, что осложнил жизнь Генерала и вел себя, по всей видимости,
весьма эгоистично. Он не посоветовался с другом, приняв на работу мисс Шапо.
Обычно они выбирали девушку из множества претенденток, осаждавших "Белую
лилию" и мечтающих о работе. Всегда дотошно вместе обсуждали достоинства
новенькой, прежде чем ввести ее в спектакль. Принимая положительное решение,
необходимо было взвесить все проблемы, с ним связанные: обновление танцев и
костюмов, дополнительные репетиции, перетасовка налаженных отношений в
маленьком коллективе танцовщиц.
Том искренне чувствовал себя виноватым перед другом.
По правде сказать, он сознательно подбирал место для Сильвии в
определенном, безопасном удалении от себя. Так уклоняются от летящего
снаряда или кометы. К сожалению, в этом случае гордиться нечем. Сильвия Шапо
вывала мириады ощущений - противоречивых и приводящих в смятение его душу. И
он отреагировал соответствующим образом. Но дело было сделано. Том упрям и
не намерен в угоду Генералу изменить свое решение.
- Я уверен, ты справишься, Генерал, как всегда. Друг шумно втянул в
себя воздух и энергично выдохнул, отчего зашевелились галстук на груди Тома
и бумаги, ежащие на столе с краю. Немудрено - ростом Генерал был чуть выше
стола. Том успел удержать бумаги ладонями и тут же напомнил себе о том, что
необходимо приобрести пресс-папье.
- Я всего за неделю построил этот чертов замок, Том. I позаботился о