"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора - И во всем остальном также, предупреждаю. Генерал на мгновение лишился
дара речи. - О Боже, Томми, - хрипло выдохнул он. - Скажи мне, что ты... не улыбался этой женщине. - Он знал: улыбка Тома неизбежно приводила к беде. - Улыбка не действует на нее, Джен. - Том уловил грустную нотку в собственном голосе. - Как и ничто другое, похоже. Генерал зажмурил глаза, очевидно, считая до пяти, затем снова их открыл. - Так ты поэтому ее нанял? Поупражняться, пока не найдешь, что на нее действует? - Боже упаси. - Том откинулся на спинку кресла. - Успокойся, Джен. Она симпатичная женщина. Мисс Сильвия Шапо искала работу. Она ее получила. Я, и тебе это хорошо известно, гм... не беспокою танцовщиц своего театра. На сей счет я придерживаюсь строгих правил, ты это знаешь. - Мисс Шапо не просто хорошенькая женщина, Том. Она красивая женщина. И, хуже того, интересная женщина. Вероятно, мисс Шапо весьма высокого мнения о себе. Но, черт возьми, на что смотреть публике? У леди нет ни унции лишней плоти. Если бы у нее были груди... - Она - иная, Джен. - Том несколько смягчился. - Наша публика любит новшества. - Она добавит хлопот, - мрачно повторил Генерал свое пророчество. - Неприятности уже начались. Я видел, как смотрят на нее другие танцовщицы. Как стая собак, готовых наброситься на лису. Том слегка улыбнулся: - Держу пари, она выстоит. - Молли, между прочим, задета так, что ее лицо побагровело и она чуть - На самом деле? - Том искренне удивился. Что могла сказать выдержанная мисс Шапо, чтобы Молли, мягкая, словно персик, снаружи и жесткая, словно булыжник, внутри, так рассердилась? Том понимал, что осложнил жизнь Генерала и вел себя, по всей видимости, весьма эгоистично. Он не посоветовался с другом, приняв на работу мисс Шапо. Обычно они выбирали девушку из множества претенденток, осаждавших "Белую лилию" и мечтающих о работе. Всегда дотошно вместе обсуждали достоинства новенькой, прежде чем ввести ее в спектакль. Принимая положительное решение, необходимо было взвесить все проблемы, с ним связанные: обновление танцев и костюмов, дополнительные репетиции, перетасовка налаженных отношений в маленьком коллективе танцовщиц. Том искренне чувствовал себя виноватым перед другом. По правде сказать, он сознательно подбирал место для Сильвии в определенном, безопасном удалении от себя. Так уклоняются от летящего снаряда или кометы. К сожалению, в этом случае гордиться нечем. Сильвия Шапо вывала мириады ощущений - противоречивых и приводящих в смятение его душу. И он отреагировал соответствующим образом. Но дело было сделано. Том упрям и не намерен в угоду Генералу изменить свое решение. - Я уверен, ты справишься, Генерал, как всегда. Друг шумно втянул в себя воздух и энергично выдохнул, отчего зашевелились галстук на груди Тома и бумаги, ежащие на столе с краю. Немудрено - ростом Генерал был чуть выше стола. Том успел удержать бумаги ладонями и тут же напомнил себе о том, что необходимо приобрести пресс-папье. - Я всего за неделю построил этот чертов замок, Том. I позаботился о |
|
|