"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора

откроется тайна загадочного письма. Ради этого молодая женщина и отправилась
в столь рискованное путешествие.
Судно причалило к берегу. Наконец Сильвия ступила на землю Англии. Она
мысленно поздравила себя с этой победой. Беглянка вдыхала английский воздух.
Он был горяч и отдавал запахами дока, от этого воздуха Сильвии не только не
стало лучше, а скорее, наоборот, неприятные ощущения в желудке усилились.
Однако ощущение, что в ней бушует море, а окружающие цвета и звуки
накатывают волнообразно, не покидало Сильвию. Вокруг сновали люди. Утреннее
солнце бросало косые лучи с голубого неба, и они отражались на глади морской
поверхности ослепительными бликами. Чайки описывали над причалом
серебристо-белые круги. Легкие облака ничуть не смягчали яркий блеск солнца
и приближающийся зной.
До сих пор не существовало ничего такого, к чему Сильвия не
приспособилась бы. Поэтому она непременно заставит повиноваться и свой
желудок. Стоит ей только захотеть.
Сильвия вполне сносно говорила по-английски. Окликнув молодого
парнишку, который ловко, с готовностью, подхватил ее саквояж, она поспешила
на поиски почтового дилижанса, следующего в Лондон. Сильвии до сих пор не
доводилось путешествовать одной. Ей приходилось делать вид, что ей нечему
удивляться. Она не беспомощный ребенок, нуждающийся в защите. После Парижа -
города сложного, красивого и неоднозначного, как балет, - Лондон не может ее
напугать. Тем более - Сильвия была в этом уверена - все большие города в
общем-то одинаковы.
Оглядевшись, Сильвия сразу же увидела в толпе его спину, широкие плечи
и характерную позу. Увидев Этьена, она испытала нечто вроде шока. Не может
быть. Не может быть так скоро.
Сильвия не хотела рисковать. Отвернувшись, она быстро направилась к
ближайшему дилижансу. Решение было принято.

Том Шонесси, удобно расположившись внутри дилижанса, пребывал в полном
одиночестве. Незнакомая женщина стремительно распахнула дверцу и, бросившись
ему на колени, обвила шею руками и спрятала лицо на его груди.
- Какого черта... - прошипел он.
- Тсс, прошу вас, сэр, - умоляюще прошептала незнакомка.
Внутрь дилижанса заглянул солидный джентльмен.
- Прошу прощения. - Он тут же поспешно захлопнул дверцу и исчез.
Молодая женщина, так неожиданно ловко устроившаяся на коленях Тома
Шонесси, напряглась и взволнованно дышала. Некоторое время они оба не смели
пошевелиться. Тому казалось, что он слышит шуршание одежды, чувствует запах
специй, ванили и роз... Одним словом, это был запах женщины. Том
почувствовал легкое головокружение.
Ситуация уже не казалась Тому столь неприятной.
Очевидно, решив, что прошло достаточно времени, чтобы считать себя в
безопасности, женщина соскользнула с его колен и уселась на некотором
расстоянии от своего попутчика.
- Сейчас, когда я начинаю немного привыкать к вам, мадам, - Том слегка
дотронулся до ее руки, - позвольте мне предста... Ой! - Он отдернул руку.
Что за черт!
Том внимательно окинул взглядом случайную попутчицу. Он увидел ее
изящные руки в тонких перчатках. О Боже! Из-под рукава ее платья торчала...