"Джулия Энн Лонг. Опасные удовольствия" - читать интересную книгу автора

позволить себе самых высоких лакеев с тонкими икрами ног.
И если этот лакей служил в доме, о котором подумал Колин, то они могли
себе позволить подобрать симпатичных высоких лакеев.
- Роста он примерно вашего, мистер Эверси, может быть, чуть пониже.
У Колина был еще один, самый важный, вопрос.
- Вы обратили внимание на его чулки?
Мэдлин посмотрела на Колина.
- Светло-голубые, не белые... Как... молоко, с которого сняли сливки. И
шелковые, - с готовностью ответил Крокер, поскольку его постыдная
осведомленность в вопросах одежды уже перестала быть тайной.
Ну что ж, это действительно был лакей из дома графа Малмси.
Захватывающе, учитывая историю с графиней.
- Спасибо, мистер Крокер. Мы увидим вас собственной персоной?
- Конечно, мистер Эверси. - Крупный лысый мужчина попятился, и дверь
захлопнулась.

Глава 6

Рядом с дверью виднелись крючки, предназначенные для развешивания
кастрюль, фартуков и всякой ерунды, которую можно было повесить на них.
Колин отыскал метлу, сунул ее за крючки, практически заперев дверь на засов.
Стул он придвинул к столу.
Мэдлин чувствовала себя неуютно в комнате с единственным выходом. Она
осмотрелась, заметила окно, прикинула в уме его размеры. Подошла, толкнула
его, и окно немного приоткрылось, впустив поток пропахшего доками воздуха.
Мэдлин прикрыла его и выдохнула. Она поняла, что сможет быстро выбраться из
комнаты, правда, она не была уверена насчет Колина Эверси, если до этого
дойдет. Ну что ж, ее представление о чести может меняться, напомнила она
себе.
Ей пришло на ум, что несколько лет назад, когда она входила в комнату,
ей даже в голову не приходило оценивать возможности входа и выхода. Вряд ли
другие женщины рассматривают комнаты с этой позиции. Она не сомневалась, что
сейчас Колин Эверси следил за ней взглядом; красивое лицо не выдавало его
мыслей, только восхищение. Мэдлин отказывалась думать о тех женщинах, к
которым он, несомненно, привык. Безупречная Луиза Портер, графиня,
изысканные дамы полусвета.
Кроме всего прочего, она сомневалась в том, что существуют женщины,
подобные ей.
Колин тоже обошел комнату. Он заглянул в корзину с луком, выбрал три
луковицы и начал ими жонглировать. Его таланты росли с каждой минутой.
- Итак, миссис Гринуэй... - Он продолжал жонглировать луковицами, -
Меня поразило, насколько комфортно вы ощущали себя на Сент-Джайлз-стрит.
Сбыт краденого и все такое прочее. Вам явно знакомы законы преступного мира,
вы владеете сленгом.
Мэдлин слушала молча, оценивая его тон: четкий, ироничный,
невозмутимый, заинтересованный. Он явно к чему-то клонит.
Луковицы еще несколько раз взлетели в воздух. Мэдлин следила за ними,
ей трудно было оторвать глаза.
- Вам, похоже, и здесь, в доках, уютно.
- Задавайте свой чертов вопрос, мистер Эверси, - сказала Мэдлин.