"Лэрд Лонг. Возвращение воина " - читать интересную книгу автора

С трудом волшебник пробрался через развал измятых бумаг, при этом целые
кипы листов пристали к тяжелым полам его одеяния; он безуспешно попытался
поднять налитый тяжестью Десятинный Свод.
- Рискну допустить, что ты захочешь начать именно с этой книги? -
издевательски проблеял он, нежно поглаживая огромный, с ржавыми петлями том
положений о налогах на поставки.
- Ты ведь прекрасно знаешь, что происходит, когда ты рискуешь
допустить, не так ли? - ответил Ихор, продемонстрировав разом и дерзость, и
искусство риторики. - Мне уже знакомо все, что находится под обложкой этого
руководства, волшебник.
От удивления Кадил открыл рот.
- Что?! Как же это?! - затараторил он. Взгляд волшебника заметался по
мускулистой фигуре гиганта, его желтые глазные яблоки бешено завращались,
изрядно нагнав страху на съежившуюся позади Ихора делегацию мастеров,
которые теперь забились еще глубже в тень своего исполинского
представителя. - Как может такой, как ты, знать, что содержится в Десятинном
Своде, ты, мастер, ремесленник?!
Ихор не ответил: он внимательно изучал Кадила, выискивая в волшебнике
внешние признаки совершенного должностного преступления, чуткий нос воина с
легкостью улавливал аромат страха, его острым глазам был внятен язык тела,
выдававшего обман.
- У тебя есть неделя, - сквозь зубы процедил Кадил.
И сражение началось.

Волшебник Кадил вел себя точно так же, как любое обидчивое существо,
которое подвергается проверке, а ведут себя существа с таким характером,
надо сказать, весьма плохо. А привыкнув к тому же к самостоятельности и
беспрекословному подчинению, он вел себя еще во много раз хуже. Кадил упорно
давал неверные ответы даже на простейшие вопросы Ихора, такие, например, где
лежат документы и где искать учетные регистры, и раз за разом подсовывал
своему ревизору какие-нибудь не те бухгалтерские книги, изображая то
незнание или забывчивость, то внезапную полную глухоту.
Однако Ихор был неколебим, он самостоятельно прокапывался сквозь эту
гору материала, раскапывал и просеивал, извлекая отельные документы, чтобы
позднее изучить их более тщательно. Кадил увидел, насколько искушен Ихор в
отборе документов, насколько неумолим и безукоризнен его сбор аудиторских
данных, и перешел к действиям. Волшебник начал заливать гиганта потоками
канцелярской работы; делая вид, будто желает помочь, он только увеличивал
беспорядок и запутывал все еще больше: он вырывал ящики из комодов, буфетов
и шкафчиков, швырял записки и смятые бумажки, квитанции и счет-фактуры,
метал вспомогательные бухгалтерские книги весом с наковальню, заполненные
записями и цифрами, журналы учета толщиной с фут, плотно набитые кишащими,
как пауки, цифрами и загадочными и запутанными вычислениями, стремясь
похоронить и Ихора, и ясность его мыслей, и четкость намерений под сугробами
документов сомнительного содержания, некоторые из которых действительно
годились для целей воина, но большая часть только сбивала с толку.
И в то время как Ихор с нахмуренным челом, подобным пропитанному потом
боевому знамени, зубами, сжатыми подобно тому, как смыкаются стальные
челюсти ловушки на несчастной жертве, глазами, сверкающими кровожадным
рвением закаленного в битвах апостола чисел, мчащегося все вперед по