"Анита Лус. Джентльмены предпочитают блондинок (Джентльмены предпочитают блондинок #1)" - читать интересную книгу автора

прогуляться по верхней палубе, потому что он, похоже, обожает любоваться
луной. Так что я ему сказала, чтобы он поднимался наверх и ждал меня, а я
приду позже, потому что пообещала мистеру Маунтгинцу с ним потанцевать. Он
меня спросил, как долго я буду танцевать, а я ему сказала, пусть подождет и
сам узнает. Мы с мистером Маунтгинцем замечательно танцевали и пили
шампанское, но потом нас нашел майор Фалькон. Он, оказывается, искал меня и
сказал, что не следует заставлять мистера Бартлетта ждать. Так что я
отправилась на палубу, где был мистер Бартлетт, который, похоже,
действительно безумно в меня влюблен, потому что с тех пор, как мы с ним
подружились, он совершенно потерял сон. Он даже предположить не мог, что я
такая умная, но теперь, когда он это понял, ему кажется, что такую девушку
он искал всю жизнь, а еще он сказал, что считает, что единственное
подходящее для меня место - это Вашингтон, округ Колумбия, где он и живет.
А я ему сказала, что такое случается только по велению судьбы. Он хотел,
чтобы завтра я сошла с парохода во Франции и поехала с ним в Вену. Кажется,
Вена - это во Франции, а Англия оттуда слишком далеко. А я ему сказала, что
не могу, потому что если он действительно безумно в меня влюблен, пусть сам
едет в Лондон. Но он сказал, что у него в Вене важное дело, очень-очень
секретное. А я сказала, не верю, что дело - наверняка какая-нибудь девица,
потому что таких важных дел не бывает. Он мне ответил, что у него задание
из Вашингтона, от американского правительства, но он не имеет права никому
об этом рассказывать. А потом мы долго любовались луной. Я ему сказала, что
поехала бы в Вену, если бы была уверена, что у него там дело, а не какая-то
девица, потому что я просто представить себе не могу, что бывают такие
важные дела. И тогда он мне все-все рассказал. Оказывается, Дядя Сэм хочет
заполучить какие-то новые аэропланы, которые хотят заполучить и все
остальные, особенно Англия, и Дядя Сэм придумал хитрый способ все это
устроить, но о нем слишком долго рассказывать. Ну вот, мы так и сидели,
пока солнце не взошло, и я совсем окоченела и сказала ему, что, пожалуй,
спущусь в каюту, потому что пароход сегодня прибывает во Францию, а раз уж
я собираюсь сойти во Франции и поехать с ним в Вену, то надо собрать вещи.
Я спустилась в каюту и легла спать. А потом пришла Дороти, которая
гуляла по палубе с теннисным чемпионом, только она не заметила, как взошло
солнце, потому что она не любит природу, а только и знает, что тратит время
попусту и портит себе одежду, а я ей всегда говорила: не пей на палубе
шампанское из горлышка - корабль же качает. Ланч я попрошу принести в
каюту, а мистеру Бартлетту пошлю записку, что не смогу сойти с парохода во
Франции и в Вену с ним не поеду, потому что у меня разболелась голова, но
мы с ним когда-нибудь обязательно встретимся. В двенадцать ко мне придет
майор Фалькон, а я вспомнила, какими словами обзывал меня мистер Бартлетт в
Литтл-Роке, и ужасно расстроилась. Собственно говоря, джентльмену никогда
не приходится расплачиваться за такие вот вещи, а девушке приходится. Так
что я, наверное, расскажу майору Фалькону все про эти дела с аэропланами,
раз уж это так его интересует. Мистер Бартлетт такими словами меня называл
в Литтл-Роке, что я вообще считаю, что он не джентльмен. А вот майор
Фалькон джентльмен, и он действительно хочет нам в Лондоне во всем
помогать. Дело в том, что он знаком с принцем Уэльским и думает, что нам с
Дороти, когда мы с ним познакомимся поближе, принц Уэльский понравится. Так
что я останусь в каюте, пока мистер Бартлетт не сойдет на берег во Франции,
потому что мне вовсе не хочется больше с ним встречаться.