"Анита Лус. Джентльмены предпочитают блондинок (Джентльмены предпочитают блондинок #1)" - читать интересную книгу автора

позволить им ее украсть, потому что они на самом деле очаровательные, и мне
очень хочется помочь Луи и Робберу. Наверное, им будет очень приятно
украсть ее для леди Фрэнсис Бикман, и она им заплатит кучу денег, а уж
потом поймет, что диадема поддельная. Леди Фрэнсис Бикман настоящей
бриллиантовой диадемы сроду не видала, и что эта поддельная, сразу не
поймет, а Луи и Роббер получат то, что им причитается за работу. Собственно
говоря, поддельная бриллиантовая диадема обойдется всего в шестьдесят пять
долларов, а что такое шестьдесят пять долларов - ерунда, ведь мы с Дороти
замечательно походим по магазинам и получим множество замечательных
подарков, за которые, что особенно приятно, платить придется леди Фрэнсис
Бикман. Это послужит леди Фрэнсис Бикман хорошим уроком: пусть знает, что
нельзя американским девушкам говорить того, что она нам наговорила, тем
более когда девушки в Париже совершенно одни и рядом нет джентльменов,
которые могли бы их защитить.
Когда я рассказала Дороти, что я придумала, Дороти долго-долго на меня
смотрела, а потом заявила, что у меня несравненные мозги. Собственно
говоря, она сказала, что мои мозги можно сравнить с радио - его слушаешь
целыми днями, и так оно надоедает, что прямо хочется его разбить, и вдруг
оно выдает нечто, что оказывается настоящим шедевром.
А потом позвонил Луи, и Дороти ему сказала, что было бы просто
чудесно, если бы они с Роббером завтра утром повели нас по магазинам. Луи
спросил у папы, и папа сказал: хорошо. А потом они спросили, не хотим ли мы
сегодня вечером пойти на представление под названием "Фоли Бержер". Луи
сказал, что французы, живущие в Париже, обожают, когда к ним приезжают
американцы - это дает им повод сходить в "Фоли Бержер". Мы сказали, что
пойдем. А сейчас мы с Дороти отправимся покупать поддельную бриллиантовую
диадему, а заодно посмотрим другие магазины, решим, куда бы попросить Луи с
Роббером отвезти нас завтра.
Я думаю, все всегда получается к лучшему. Потому что нам все-таки
совершенно необходимы джентльмены, которые бы нас развлекали, пока в Париж
не приедет мистер Эйсман, а с действительно приятными джентльменами мы не
можем появляться, потому что мистер Эйсман хочет, чтобы я общалась только с
теми джентльменами, у которых хорошие мозги. Так что я сказала Дороти, что
по Луи и Робберу хоть и не скажешь, что у них есть мозги, мы объясним
мистеру Эйсману, что у них мы учимся французскому языку. Французского я еще
не выучила, зато научилась понимать английский Роббера, так что когда
Роббер заговорит при мистере Эйсмане, а я буду понимать, о чем он говорит,
мистер Эйсман, может, решит, что я знаю французский.

2 мая

Ну вот, вчера вечером мы ходили в "Фоли Бержер", и это было
восхитительно. Так все артистично и красиво, и девушки почти что голышом.
Одна из девушек оказалась подружкой Луи, он сказал, что она очень милая, а
лет ей всего восемнадцать. А Дороти говорит: "Она тебе, Луи, голову
морочит. Разве у восемнадцатилетней девушки могут быть такие грязные
коленки?" А Луи с Роббером громко расхохотались. В "Фоли Бержер" Дороти
вела себя очень невоспитанно. Я лично считаю, что обнаженные девушки - это
очень артистично, и те, кто умеют ценить прекрасное, понимают, как это
изящно. Я, например, никогда не стала бы хохотать в таких местах, как "Фоли