"Джеффри Лорд. Храмы Айокана " - читать интересную книгу автора

свою немалую силу.
Он разодрал руки о жесткую шкуру оранка, однако услышал
желанный треск: ему удалось повредить монстру позвонки.
Издав жуткий вопль, от которого у Блейда кровь на мгновение
застыла в жилах, оранк полетел вниз. Теперь он падал добрых
пятьсот футов, прежде чем несколько опомнился.
Странник размышлял, не попытаться ли ему в следующий раз
задушить оранка или сломать ему шею, но потом пришел к выводу,
что тварь слишком сильна и даже в предсмертной агонии вполне
способна вытянуть его из корзины.
Тем временем оранк начал готовиться к третьей атаке.
Разведчик принял боевую стойку.
Оранк обезумел от боли и яростно тряс головой, словно
надеялся таким образом облегчить свои страдания. Бросаясь в
атаку, монстр неверно оценил положение спускавшейся вниз корзины
и пролетел под днищем, со всей силы врезавшись в него головой.
Блейда чуть не выкинуло за борт, но он успел ухватиться за
плетеный край. Оранк застыл в воздухе и несколько секунд висел,
не двигаясь, у самого коромысла.
Этих секунд оказалось достаточно. Ребром левой ладони
разведчик нанес еще один сильнейший удар по уже разбитой шее,
затем правым кулаком с размаху врезал по крылу, прижатому к
коромыслу. Кость в крыле хрустнула: несмотря на свою толщину, она
оказалась слабой, как и у всех птиц. Блейд повторил атаку, снова
услышав хруст ломающихся костей.
Завопив так, что у странника заложило уши, оранк начал
падать вниз; его голова безвольно болталась на сломанной шее,
одно крыло повисло, а второе судорожно загребало воздух, тщетно
пытаясь удержать чудовище в воздухе. Блейд внимательно следил за
ним, опасаясь, что тварь вдруг оправится и вернется для новой
атаки. Но истерзанный оранк еще раз вскрикнул и скрылся в белой
пелене тумана.
Блейд откинулся назад, судорожно переводя дыхание. И тут же
замер, похолодев, потому что услышал треск, который невозможно
было спутать ни с чем. Очень осторожно повернувшись, он посмотрел
на коромысло.
- Черт побери!
Планка треснула в том месте, где в нее врезались крылья
оранка. В быстро густеющих сумерках Блейд не мог рассмотреть,
насколько серьезно она повреждена, но одно он знал с полной
определенностью: их с Птерином жизни повисли на волоске.
- Птерин! - позвал он.
- Да, воин, - откликнулся жрец. - У тебя в самом деле
сильный дух, и я...
- Прибереги свои восхваления для другого раза, - перебил
Блейд. - Коромысло сломано! Не двигайся. Постарайся не дышать
глубоко. Сколько нам еще осталось?
В другой корзине долго молчали, будто, услышав слова Блейда,
Птерин лишился дара речи. Затем жрец еле слышно, словно боясь,
что звук его голоса доломает коромысло, проговорил: