"Джеффри Лорд. Храмы Айокана " - читать интересную книгу автора

возможности сохранять вертикальное положение - малейший удар о
воду при падении с такой высоты грозил смертью. Он посмотрел
вверх, и у него промелькнула мысль, не будет ли затянутое тучами
черное небо последним, что ему доведется увидеть в этой жизни...
Он врезался в воду с такой силой, что ему показалось, будто
у него треснули все кости и вылетели все суставы, а кожа
отслоилась от растерзанного скелета. Но в следующее мгновение
Блейд почувствовал холод и понял, что все еще жив, а еще секунду
спустя он сильно отшиб себе пятки об илистое дно.
Полуоглушенный, он погрузился в ил по колено. Ощущение было
такое, будто его пытается засосать какая-то гигантская пасть.
Разведчик попытался нащупать твердое дно и оттолкнуться,
одновременно что было сил загребая руками. Вода была омерзительна
на вкус, со дна клубами поднималось густое облако ила,
напоминающее навозную жижу. Наконец Блейду удалось вырваться.
Едва успев подумать, что его легкие сейчас разорвутся, он вылетел
наружу, судорожно хватая ртом воздух.
Он отер с глаз липкий вонючий ил и потряс головой.
Постепенно зрение прояснилось, и он увидел рыжие сполохи на
поверхности воды. На берегу стояло двенадцать человек с факелами,
пылавшими все тем же бледно-желтым светом. Один из мужчин что-то
закричал, вытянув вперед руку и указывая на Блейда.
Другие тоже завопили и принялись размахивать мечами.
Разведчик не мог удержаться и разразился самыми страшными
ругательствами, какие только знал. Если бы пруд не охранялся, он
ускользнул бы в лес, и эти недоумки могли бы искать его до конца
жизни... Проклятие!
Ну что ж, ругайся не ругайся, а сделать ничего нельзя...
Тяжело вздохнув, Блейд неспешно поплыл к берегу.


Глава седьмая

Воины, охранявшие пруд, препроводили пленника в небольшой
лагерь в лесу, где к нему присоединился Птерин. Его корзина
удержалась на коромысле, и он приземлился вполне благополучно,
если не считать того, что перепугался до полусмерти. Их обоих
осмотрел лекарь, причем Блейду он уделил куда больше внимания,
чем старому жрецу.
- Восхитительно! - повторял он. - Просто невероятно! Какой
сильный дух! Мы не видели такого много-много лет. Как обрадуется
такому духу всемогущий Айокан! Айокана следует ублажать!
Блейду уже порядком надоели ритуальные фразы о необходимости
ублажать и не гневить всемогущего Айокана.
Лекарь признал пленника абсолютно здоровым - как, впрочем, и
Птерина, чему Блейд был несколько огорчен. Ночь они провели в
лагере, а поутру лесом вернулись к берегу реки. Над водой висели
тяжелые тучи, скрывающие огромный водопад примерно в милю
высотой. Стоял густой туман.
У реки их ждало судно, на этот раз не пирога, а нечто вроде