"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, победитель ("Ричард Блейд" #3)" - читать интересную книгу автора - Эй, Черный! - с высокой кормовой надстройки ему повелительно махал
Ратаг. - Сюда, быстро! Хозяйка зовет! - Иду, - откликнулся Блейд. Он справедливо рассчитывал, что если уж артиллерийская дуэль не состоится, ему подыщут какое-нибудь занятие. Через несколько секунд разведчик стоял на высоком капитанском мостике перед Черной Сестрой. На сей раз ее волосы были тщательно закручены и убраны под такой же, как у всей команды, кожаный шлем; тело девушки защищал плотно сжимавший высокую грудь колет, а через плечо висела перевязь с метательными ножами. Блейд не сомневался, что решительная, превосходно сложенная и сильная хозяйка "Жаворонка" наверняка владеет оружием не хуже любого из ховестаров. По-видимому, она предпочитала сама вести абордажный отряд; такой вывод, учитывая серьезность ситуации, напрашивался сам собой. - Черный, ты будешь сопровождать меня, - спокойно сообщила Айола как о чем-то само собой разумеющемся. Блейд заметил ухмылку на физиономии Ратага, которому в предстоявшем бою выпала почетная задача охранять галион. Однако решение хозяйки лишь обрадовало его: новый бой сулил новую славу. - Ты будешь моим телохранителем, - продолжала девушка. - Правда, - тут она чуть запнулась, - один телохранитель у меня уже есть... - Сражение предстоит нелегкое, - поспешно напомнил Ратаг. - К чему глупый риск, если есть возможность пустить вперед такого замечательного воина? - Я не прячусь за спины своих людей, - процедила Черная Сестра, окинув взглядом застывшую вдоль борта команду головорезов с абордажными крючьями и саблями в руках. - Баскар! Ко мне! - Слушаю, Сестра. Я здесь, Сестра, - откликнулся с палубы мускулистый когда он двинулся к мостику, Блейд опытным взглядом отметил звериную грацию движений не слишком высокой, но превосходно сбитой фигуры. В привычном ему мире такой скользящей походкой, вызывавшей смутные ассоциации с охотящимся тигром, отличались мастера рукопашного боя - к которым, разумеется, относился и он сам. - Черный будет твоим напарником, - распорядилась девушка, и Баскар молча кивнул. Похоже, он не привык задавать вопросов хозяйке. Фрегат и галион постепенно сближались; спокойное море не препятствовало намеченному мероприятию. На палубе королевского судна, как и предполагал Паллон, уже выстроился внушительный отряд людей в кожаных панцирях с бронзовыми наплечниками, блестевшими на солнце. У них не было щитов, но прямые тяжелые клинки казались длиннее ховестарских ятаганов. Сотни четыре бойцов, не меньше, решил Блейд, и в этот миг Черная Сестра воскликнула: - Во имя рифов Ховестара! Покажем ритолийским псам, кто хозяин в Акроде! Меч и порох! - Меч и порох! - рявкнули три сотни глоток. Да, Айола умела воодушевить свою команду! Крючья взметнулись в воздух и глухо лязгнули, впиваясь в борт фрегата; в следующую секунду два отряда сшиблись грудь о грудь, стремясь перенести сражение на территорию противника. Ховестары, несмотря на то, что их было раза в полтора меньше, чем солдат, явно одерживали верх в первом раунде. Несколько точных бросков - Блейда поразило хладнокровие и меткость Айолы, не потерявшей напрасно ни одного ножа, - и Черная Сестра устремилась на палубу фрегата, увлекая за собой ховестаров. |
|
|