"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, пророк ("Ричард Блейд" #6)" - читать интересную книгу автора

был сильным и многочисленным, но на каждых трех наших воинов у Брина нашлось
пять... точно, как вчера... - Блейд не видел лица искателя, но знал, что тот
усмехается - и усмешка та была невеселой. - Мы сражались... Клянусь светлым
Арисо, мы бились до последнего! Но мы проиграли, Талса. Наши гроны лежат в
развалинах, равнину Иллура топчут патрули кастелов, а наши дети... - Миот
судорожно вздохнул. - Тех, кто не попал в руки кастелов и кого не удалось
увести в ущелья Тарвала, мы скормили бото. Я сам его вызвал, когда людей
моего грона прижали к скалам... Я не надеялся вырваться оттуда, Талса. Страж
забрал женщин, детей и стариков, а мы, воины, бились у этих проклятых
камней, пока они не покраснели от нашей крови!
Блейд протянул руку, нащупал запястье Миота и стиснул его пальцы.
- Успокойся, дружище. Горе прошлого не должно лишать разума. Придет
час, и ты отомстишь.
С минуту Миот молчал, и Блейд, продолжая сжимать руку искателя,
невольно отметил частые биения его пульса. Наконец он произнес:
- Да, ты прав, Талса. Горе лишает спокойствия и силы, оно плохой
помощник воину.
- Рассказывай дальше, - произнес Блейд. - Значит, люди твоего грона
погибли. Что было с другими? И как тебе удалось ускользнуть?
- Меня и еще четверых спас фра Сенда, отец Панти и родич бартайи. Он
тоже одарен Силой, и большей, чем у меня. У него был с собой ол-ста...
старый, очень слабый ол-ста... Сенда прикрыл нас и вывел в горы.
- Ол-ста?
- Это талисман. Щит Арисо. Весьма полезный, если не растратить его мощь
до срока. Ол-ста Сенды был слабым, как я сказал, но он спас меня и других от
топоров кастелов. Только шестерых. На большее его не хватило - Миот
помолчал. - Мы ушли в горы, в наше тайное убежище, где собрались все, кому
удалось бежать. Там мы сейчас и живем, в скалах за быстрой водой...
- Безопасное место? - спросил Блейд.
- Безопасных мест не бывает, Талса. Отряды кастелов ищут наш новый
грон, ищут уже десять лет, и когда найдут... Да пребудет с нами милость
Арисо! У нас осталось триста бойцов, а у Брина - в десять, в двадцать раз
больше. Ни скалы, ни быстрая вода, ни мечи, ни зубы клотов нас не защитят.
Только могущественные талисманы...
- Значит, поэтому ты и отправился в стават Иллур?
- Конечно. Мать Лиллы, Фра Лайана, была с войском во время битвы - той
битвы, что кончилась нашим разгромом. Лиллу успели предупредить. Она ушла в
Тарвал с двумя девушками, помощницами матери... Три девчонки! Многое ли они
могли унести! К тому же, самые сильные талисманы Лайана взяла с собой, чтобы
бороться с чародейством Брина...
Блейд задумался. Что стояло за всеми этими разговорами о магии и
талисманах, дарах светлого Арисо? Он чувствовал, что для Миота они были
реальностью, едва ли не частью повседневной жизни. Вероятно, и сам Миот, и
другие фра, унаследовавшие крупицу силы, могли пользоваться ими, защищаясь
от врагов и всевозможных бед. И сейчас, как вытекало из рассказа искателя,
род Фра, уничтоженный на три четверти или на девять десятых, больше
полагался на новые талисманы, чем на скрытность горного убежища и свою
воинскую мощь.
Талисманы... Пока он не видел ни одного, но Сила, о которой толковал
Миот, была продемонстрирована уже дважды, и в ее реальности Блейд не