"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, странник ("Ричард Блейд" #9)" - читать интересную книгу автора - Чего тебе надо? - странник нахмурился, следя, как слева и справа от
первого пришельца появились шлемы еще двоих. - Ты! - заявил меченосец. - Нужен - ты! - Зачем? - Покорный - работать. Непокорный - есть! - мощные челюсти пошевелились, словно их обладатель пережевывал кусок мяса. Внезапно чувство резкой неприязни кольнуло Блейда; он поднял кирку, с трудом сдерживая подступающий гнев. Этот монстр был людоедом! - Ты - убираться - отсюда, - медленно произнес странник, подражая безносому. - Ты - убираться, эти - двое - тоже - убираться. Тогда жить! Иначе - я - есть! Все - три! - он оскалил зубы и пару раз лязгнул ими. Оба соплеменника меченосца выбрались на плот. Один был красноглазым, с большим двуручным эспадоном в лапах; второй имел при себе топор. Этот как будто выглядел постарше: кожа его имела бледно-зеленый цвет, а на пластинах грудного щита были изображены пурпурные знаки. Вид он имел начальственный и важный - словно сержант при двух подчиненных. Сержант-секироносец уставился на Блейда и мрачно заявил: - Карвар - есть - мягкий - люди. Мягкий люди - не есть - карвар! - Я - не мягкий, - заверил его странник, угрожающе покачивая киркой. - Я - жесткий, очень жесткий! Такой жесткий, который ест карваров! Если не найдется другого мяса, подумал он про себя, придется и в самом деле съесть этих ублюдков. Сержант с пурпурными знаками разинул пасть, и это весьма походило на усмешку. - Карвар - иметь - острый зуб, - сообщил он - Есть - мягкий - люди, люди - совсем - вкусно! Хорошо! Блейд понял, что над ним издеваются. Еще он заметил, что крайние черепахи начали потихоньку расходиться, используя время дискуссии для того, чтобы взять его в кольцо. Тут, на плоту, мощные нижние конечности давали им определенное преимущество: они могли цепляться когтями за бревна и чувствовали себя уверенней человека. Впрочем, странник их не боялся, эти массивные твари, похоже, были очень сильны, но уступали ему в скорости. - Глупый - карвар - тоже вкусно, - Блейд сделал шаг вперед, к первому меченосцу, поглядывая то на красноглазого, то на сержанта с секирой. - Сначала - глупый - карвар - получить - железный зуб - по башке Умереть! Потом - я - есть! Секироносец приоткрыл пасть, желая, видно, продолжить беседу, но Блейд внезапно взревел и ринулся к первому из противников. Тот все еще стоял на самом краю плота, приподняв меч на уровень груди и ожидая, пока остальные завершат окружение нахального "мягкого", теперь он вскинул клинок с неожиданной ловкостью и сноровкой, собираясь отбить удар. Странник, однако, схитрил. Казалось, стальной зуб кирки метит противнику прямо в шлем, но вдруг длинное древко словно живое скользнуло в руках Блейда, и нижний его конец ударил безносого в живот. Тот зашатался, цепляясь когтями за бревно, но еще один резкий выпад отправил его за борт. Блейд мельком взглянул, как безносый, и впрямь напоминавший сейчас черепаху с растопыренными лапами, кружась и кувыркаясь, летит к земле. В этой голубоватой субстанции он падал медленнее, чем в воздухе, но в конечном результате не приходилось сомневаться: миля есть миля. |
|
|