"Джеффри Лорд. Ричард Блейд Айденский ("Ричард Блейд: Зрелые годы" #2)" - читать интересную книгу автора

что, в сущности, никогда не забывал ни одну из своих женщин; просто
случалось так, что события бурной его жизни иногда наталкивали на мысли о
Зоэ Коривалл или малышке Ооме из Джедда, об альбийской принцессе Талин или
амазонке Гралии, об Аквии, колдунье из ледяного Берглиона, или другой
чародейке, Фра Лилле, что пестовала сейчас его дитя в зеленых джунглях
Иглстаза.
Почему же он так часто начал вспоминать Сариному, блистательную,
загадочную Сари, черноволосую дочь племени оривэев-лот? Во время одного из
пробуждений решение этой загадки пришло к нему.
К нему? Блейд-Асринд не мог утверждать этого с полной определенностью;
возможно, ответа доискался его двойник. Впрочем, это было неважно, так как в
рассветный час они являлись одним и тем же человеком, и лишь события дня
слегка разводили в стороны вектора их судеб.
Итак, он догадался, по какой причине Сари и зеленый мир Талзаны с такой
настойчивостью вторгаются в его сновидения. Оривэи, одна из рас звездной
империи паллатов, распадались на две ветви, два народа, столь же отличных
друг от друга, как итальянцы и скандинавы. Оривэи-лот, сородичи Джейда,
Сариномы и Каллы, были брюнетами или очень темными шатенами с кожей медового
оттенка, с глазами черными, карими или цвета сочного янтаря; что касается
оривэев-дантра, то волосы их отливали золотом, зрачки спорили с летним небом
своей синевой, а тело казалось изваянным из розоватого мрамора. Разумеется,
и на Земле, а в Англии особенно, хватало прелестных синеглазых и белокожих
блондинок, но некая подспудная мысль не давала Блейду покоя - мысль о том,
что мисс Чармиан Джонс, похитившая его отчет, была, судя по описанию Хейджа,
точной копией Кассиды. Очаровательная же Кассида, с которой он повстречался
в Лондоне лет пятнадцать назад, как раз перед экспедицией в Бреггу, родилась
в местах, весьма удаленных от Земли.
Установив причину, Блейд тут же выбросил ее из головы. Сны, посещавшие
его, были слишком приятны, чтобы противодействовать их появлению путем
логического анализа причин и следствий; эти сны так же развлекали его во
время долгого и монотонного плавания, как трапезы с бар Кейном или муштровка
его людей, парочки горилл, поглядывавших теперь на грозного Асринда с
ненавистью и страхом. Нет, он вовсе не хотел лишаться общества Сариномы,
пусть даже неощутимого и не совсем реального, из-за подозрений, возникших на
счет синеглазой пассии Хейджа!
Слабый ветер играл в парусах садры, высвистывая протяжную негромкую
мелодию, огромный плот неторопливо одолевал пролив, приближаясь к
внутреннему Ксидумену и опасным ксамитским берегам, а дни Ричарда Блейда
тянулись с томительным однообразием. Впрочем, он мог кое-чем развлечься в
пути, и не только сеансами духовного единения с далеким Аррахом, приятными
снами да болтовней с бар Кейном; немало времени он проводил и с Тарном,
своим вороным скакуном.
Ему не хотелось брать тарота с собой, но Аррах настоял. Странно, оба
они знали, что Асринд, старшая ипостась, не вернется из этого путешествия,
но Блейдмладший собирал его в дорогу с таким тщанием, словно пытался
предусмотреть любые неожиданности. Вот и Тарн... Что будет с ним, когда
хозяин покинет этот мир? Не полностью, конечно; но даже шестиногой твари
будет нелегко добраться до Тагры, до своего молодого господина из далекого
Ханда или хайритских лесов.
Эти воображаемые леса все чаще вставали перед мысленным взором Блейда.